Lakme

sous le dome épais
où le blanc jasmin
a la rose s'assemble,
sur la rive en fleurs,
riant au matin,
viens, descendons ensemble.

doucement glissons;
de son flot charmant
suivons le courant
fuyant; Dans
l'onde frémissante.
d'une main nonchalante,

viens, gagnons le bord
où la source dort.
et l'oiseau,
l'oiseau chante.

sous le dome épais,
sous le blanc jasmin,
ah! descendons ensemble!

Lakme (Tradução)

sob a cúpula de espessura
onde jasmim branco
Rose reuniu,
flores sobre o banco,
rir na parte da manhã,
Vem, vamos abaixo juntos.

desliza delicadamente;
seu fluxo de linda
siga a corrente
fugindo; Em
onda em fogo brando.
uma mão indiferente,

vir, ganhar a vantagem
onde a fonte está dormindo.
eo pássaro,
o pássaro canta.

sob a cúpula de espessura
sob o jasmim branco,
ah! descem juntos!

Composição: