395px

Narrador

R.E.M.

Narrator

When I was watching TV back in 73
A skinny old man sure appealed to me
His name by now, I'm sure you know
The man who played a starring role in Jacques Cousteau
Oh, I

And ever since then I've written the dude
Dreaming of swimming around the
Coral reef
I'd even bought my camera and my scuba gear
If only Jacques had called to stop a career
Oh, I

(chorus)
I wanna be a narrator
I wanna be a narrator (I wanna be a narrator)
For the Jacques Cousteau show
For the Jacques Cousteau show (for the Jacques Cousteau show)

Swimming under water with my microphone
I'd record noises in the aqua-zone
Chasing down the killer whale that's eating our crew
Just to bring the story facts back to you
Oh, I

(repeat chorus)

I've written the networks, sent my picture too
Done everything I could possibly do
I've given up trying to get through to him
Maybe he knows I don't know how to swim
Oh, I

(repeat chorus)

Narrador

Quando eu estava assistindo TV lá em 73
Um velho magro realmente me chamou a atenção
O nome dele, agora, eu tenho certeza que você sabe
O homem que teve um papel de destaque no Jacques Cousteau
Oh, eu

E desde então eu escrevi pro cara
Sonhando em nadar ao redor do
Recife de coral
Eu até comprei minha câmera e meu equipamento de mergulho
Se ao menos o Jacques tivesse me chamado pra parar a carreira
Oh, eu

(refrão)
Eu quero ser um narrador
Eu quero ser um narrador (eu quero ser um narrador)
Para o programa do Jacques Cousteau
Para o programa do Jacques Cousteau (para o programa do Jacques Cousteau)

Nadando debaixo d'água com meu microfone
Eu gravaria sons na zona aquática
Perseguindo a orca que está comendo nossa equipe
Só pra trazer os fatos da história de volta pra você
Oh, eu

(repete refrão)

Eu escrevi para as redes, mandei minha foto também
Fiz tudo que eu poderia fazer
Desisti de tentar falar com ele
Talvez ele saiba que eu não sei nadar
Oh, eu

(repete refrão)

Composição: Berry / Buck / Mills / Stipe