Ezra And Marla
Ezra and Marla
Went walking on the boardwalk
Often they're quiet
Taking it all in, in silence
Their hands don't feel the same today
He noticed her grip gets looser now every day
They're back at home lying in bed
He knows there's something wrong but they're still kissing
Ezra and Marla
Go to work on Monday at nine o'clock
Getting more distant
They hardly say a word but they're still in this
Their eyes now wander more than they used to
The person at reception's kind of cute
They're back at home lying naked
There's a job to do so they do it
The silence says more than they ever did
It's pulling, the ropes on the rack tighten
Where's that smile? Where's that kiss?
Where's the sound? Who muted it?
I'm pretty sure this one wasn't made so quiet
No spark can start a fire without something to burn
Ezra and Marla
Went walking for the last time as one
Esdras e Marla
Esdras e Marla
Fui andando no calçadão
Muitas vezes eles estão quietos
Tendo tudo em silêncio
Suas mãos não sentem o mesmo hoje
Ele notou que o aperto dela fica mais frouxo agora todos os dias
Eles estão de volta em casa, deitados na cama
Ele sabe que há algo errado, mas eles ainda estão se beijando
Esdras e Marla
Vá trabalhar na segunda-feira às nove horas
Ficando mais distante
Eles quase não dizem uma palavra, mas ainda estão nessa
Seus olhos agora vagam mais do que costumavam
A pessoa na recepção é meio fofa
Eles estão de volta em casa deitados nus
Há um trabalho a fazer, e eles fazem
O silêncio diz mais do que nunca
Está puxando, as cordas no rack apertam
Cadê aquele sorriso? Cadê aquele beijo?
Cadê o som? Quem silenciou?
Tenho certeza de que este não foi feito tão silencioso
Nenhuma faísca pode iniciar um incêndio sem algo para queimar
Esdras e Marla
Fui andando pela última vez como um