In Versio
Élet kell a halálhoz,
Jeruzsálem falához.
Élet kell a szenvedéshez,
Hogy, a halállal szembenézhess.
Szép ez a világ, fordított világ.
Szép ez a világ, kibaszott világ!
Gyülöl a szeretet, szeretet a gyûlölet.
Felkelhetsz reggel, de ha nem vigyázól,
Dallal jöszönt a munkatábor.
Gazdag szegénynek, szegény gazdagok.
Fekete fényü fehér csillagok.
Szép ez a világ...
Em versões
Vida para a morte,
Os muros de Jerusalém.
A vida deve estar sofrendo,
Para a morte de enfrentar.
É um lindo mundo, mundo invertido.
É um mundo bonito, foda-se o mundo!
Eles odeiam a amar, o amor ao ódio.
Você pode se levantar de manhã, mas se você não tiver cuidado,
Jöszönt canção do campo de trabalho.
Pobres ricos, pobres ricos.
Gloss Black estrelas brancas.
É um mundo bonito ...