395px

Sonhadores adolescentes

ReN (JPN)

Teenage Dreamers

まだまだこんなもんじゃないだろ Ah
Mada mada konna mon ja nai daro Ah
僕が目指す場所はまだ程遠いから
Boku ga mezasu basho wa mada hodo tooi kara
この世は捨てたもんじゃないだろ Ah
Kono yo wa suteta mon ja nai daro Ah
暗闇の中 燃えたぎる夢が問いかけた Ah
Kurayami no naka moetagiru yume ga toikaketa Ah

勢いだけに身を任せた Teenage dream
Ikioi dake ni mi wo makaseta Teenage dream
まだ諦めきれずにここに立ってる 僕がいて
Mada akiramekirezu ni koko ni tatteru boku ga ite
もがいて泣いて超えてを繰り返し 今を生きるのさ いつまでも
Mogaite naite koete wo kurikaeshi ima wo ikiru no sa itsumademo
後ろを振り向くのは今じゃないだろ
Ushiro wo furimuku no wa ima ja nai daro
なぁそうだろ?
Nā sō daro?
悲鳴をあげ回り出した歯車
Himei wo age mawaridashita haguruma
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)

立ち止まる暇はない まだいけるさ
Tachidomaru hima wa nai mada ikeru sa
誰に何を言われたって構わない
Dare ni nani wo iwaretatte kamawanai
僕は僕の道を歩むだけさ
Boku wa boku no michi wo ayumu dake sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
登りきったさきに見えるアンサー
Noborikitta saki ni mieru ANSWER
掴みとるのはそう僕自身さ
Tsukamitoru no wa sō boku jishin sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
Come on!
Come on!

まだまだそんなもんじゃないだろ Ah
Mada mada sonna mon ja nai daro Ah
僕が目指す場所はまだほど遠いから
Boku ga mezasu basho wa mada hodo tōi kara
思い出せよ あの日の初期衝動
Omoidase yo ano hi no shokishōdō
馬鹿にされて 笑われてでも
Baka ni sarete warawarete demo
誰も知らない 本当の自分 探す旅 歩んでんだ
Dare mo shiranai hontō no jibun sagasu tabi ayundenda
惑わされて踊らされても
Madowasarete odorasaretemo
頭を掻きむしったあの日も
Atama wo kakimushitta ano hi mo
いつの日にか 笑いとばせるさ
Itsunohi ni ka waraitobaseru sa
なぁそうだろ!
Nā sō daro!

孤独の夜に響く友の声が
Kodoku no yoru ni hibiku tomo no koe ga
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
燻る心に火花を散らした
Kusuburu kokoro ni hibana wo chirashita
誰に何を言われたって構わない
Dare ni nani wo iwaretatte kamawanai
僕は僕の道を歩むだけさ!
Boku wa boku no michi wo ayumu dake sa!
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
登りきった先に見えるアンサー
Noborikitta saki ni mieru ANSWER
掴みとるのはそう僕自身さ
Tsukamitoru no wa sō boku jishin sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
Come on!
Come on!

進むべき道は胸の奥底に (Oh oh oh oh)
Susumu beki michi wa mune no okusoko ni (Oh oh oh oh)
奮い立たせた悔しさのメロディー (Oh oh oh oh)
Furuitataseta kuyashisa no MERODĪ (Oh oh oh oh)
悲鳴をあげ回り出した歯車 (Oh oh oh oh)
Himei wo age mawaridashita haguruma (Oh oh oh oh)
立ち止まる暇はないまだいけるさ! (Oh oh oh oh)
Tachidomaru hima wa nai mada ikeru sa! (Oh oh oh oh)

なぁ そうだろ!
Nā sō daro!
だから 誰に何を言われたって構わない
Dakara dare ni nani wo iwaretatte kamawanai
僕は僕の道を歩むだけさ
Boku wa boku no michi wo ayumu dake sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
登りきったさきに見えるアンサー
Noborikitta saki ni mieru ANSWER
掴みとるのはそう僕自身さ
Tsukamitoru no wa sō boku jishin sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
Come on!
Come on!

Sonhadores adolescentes

Ainda não é só isso, né? Ah
O lugar que eu almejo ainda está distante
Este mundo não é algo para ser descartado, né? Ah
No meio da escuridão, um sonho ardente questionou

Entreguei-me apenas ao ímpeto, sonho adolescente
Ainda estou aqui, sem desistir completamente, lutando
Lutando, chorando, superando repetidamente, vivendo o presente para sempre
Não é hora de olhar para trás
Não é mesmo?
As engrenagens começaram a girar e gritar
(Oh oh oh oh)

Não há tempo para parar, ainda podemos ir
Não importa o que os outros digam
Eu apenas sigo meu próprio caminho
Sonhadores adolescentes, como sonhadores adolescentes
A resposta que vejo depois de subir
É algo que eu mesmo agarro
Sonhadores adolescentes, como sonhadores adolescentes
Vamos lá!

Ainda não é só isso, né? Ah
O lugar que eu almejo ainda está muito distante
Lembre-se do impulso inicial daquele dia
Mesmo sendo ridicularizado e zombado
Ninguém conhece o verdadeiro eu, estou em uma jornada para encontrá-lo
Mesmo sendo confundido e manipulado
Naquele dia em que eu arranhei minha cabeça
Um dia, vou rir disso tudo
Não é mesmo!

A voz dos amigos ecoa nas noites solitárias
(Oh oh oh oh)
Espalhando faíscas no coração em chamas
Não importa o que os outros digam
Eu apenas sigo meu próprio caminho
Sonhadores adolescentes, como sonhadores adolescentes
A resposta que vejo depois de subir
É algo que eu mesmo agarro
Sonhadores adolescentes, como sonhadores adolescentes
Vamos lá!

O caminho a seguir está no fundo do meu coração
(Oh oh oh oh)
A melodia da frustração que me anima
(Oh oh oh oh)
As engrenagens começaram a girar e gritar
(Oh oh oh oh)
Não há tempo para parar, ainda podemos ir
(Oh oh oh oh)

Não é mesmo!
Então, não importa o que os outros digam
Eu apenas sigo meu próprio caminho
Sonhadores adolescentes, como sonhadores adolescentes
A resposta que vejo depois de subir
É algo que eu mesmo agarro
Sonhadores adolescentes, como sonhadores adolescentes
Vamos lá!

Composição: Ren Nagabuchi