395px

As Irmãs

Renaissance

The Sisters

The sisters worked for the people round them
Their Spanish lace wove some bread for the poor
And they cared and tried but were worn with
Their fears and the years of heartbreak

Dust and wine stained the men who knew them
The sweat of days in the angry Sun
And the men were weak, and they cried
And they asked, sisters, make us holy

The sisters prayed, give us hope for something
The men asked, where is your God today?
And the empty eyes as the sisters prayed held
Their thoughts unspoken

There was nothing they could do
Earth was dust for miles around
Nothing new survived
Everything was barren on the land
And the truth they tried to understand just died

Everything was barren on the land
And the truth they tried to understand just died

As Irmãs

As irmãs ajudavam quem estava por perto
Seu rendado espanhol virava pão para os pobres
E elas se esforçavam e tentavam, mas se cansaram
De seus medos e dos anos de desiiusão

O pó e o vinho manchavam os homens que as conheciam
O suor dos dias sob o Sol inclemente
E os homens estavam fracos e choravam
E pediam: Irmãs, santificai-nos!

As irmãs rezavam: Dê-nos alguma esperança
Os homens perguntaram: Onde está o seu Deus agora?
E os olhos vazios das irmãs, enquanto oravam
Guardavam seus pensamentos não ditos

Não havia nada que elas pudessem fazer
A terra era poeira por todo lado
Nada de novo sobrevivia
Tudo era estéril naquele chão
E a verdade que tentavam entender havia morrido

Tudo era estéril naquele chão
E a verdade que tentavam entender havia morrido

Composição: Betty Thatcher / John Tout / Michael Dunford