395px

Três Jovens Tambores (Belo Tambor)

Renard Colette

Trois jeunes tambours (Joli tambour)

1- Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
Et ri et ran, ran pa ta plan.
S'en revenaient de guerre.

2- Le plus jeune a - dans sa bouche une rose
Le plus jeune a - dans sa bouche une rose
Et ri et ran, ran pa ta plan.
Dans sa bouche une rose.

3- La fille du roi était à sa fenêtre

4- Joli tambour, donne-moi donc ta rose

5- Fille du roi, donne-moi donc ton cœur

6- Joli tambour, demande-le à mon père

7- Sire le roi, donnez-moi votre fille

8- Joli tambour, tu n'es pas assez riche

9- J'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie

10- L'un chargé d'or, l'autre de pierreries

11- Et le troisième pour promener ma mie

12- Joli tambour, dis-moi quel est ton père

13- Sire le roi, c'est le roi d'Angleterre

14- Et ma mère est la reine de Hongrie

15- Joli tambour, tu auras donc ma fille

16- Sire le roi, je vous en remercie

17- Dans mon pays y en a de plus jolies.

Três Jovens Tambores (Belo Tambor)

1- Três jovens tambores voltavam da guerra
Três jovens tambores voltavam da guerra
E ri e ran, ran pa ta plan.
Voltavam da guerra.

2- O mais novo tem - na boca uma rosa
O mais novo tem - na boca uma rosa
E ri e ran, ran pa ta plan.
Na boca uma rosa.

3- A filha do rei estava na sua janela

4- Belo tambor, me dá então sua rosa

5- Filha do rei, me dá então seu coração

6- Belo tambor, pede isso ao meu pai

7- Senhor rei, me dê sua filha

8- Belo tambor, você não é rico o suficiente

9- Eu tenho três navios sobre o mar bonito

10- Um carregado de ouro, outro de pedras preciosas

11- E o terceiro para passear com minha amada

12- Belo tambor, me diga quem é seu pai

13- Senhor rei, é o rei da Inglaterra

14- E minha mãe é a rainha da Hungria

15- Belo tambor, você terá então minha filha

16- Senhor rei, eu agradeço muito

17- No meu país tem outras mais bonitas.

Composição: