Ewigi Liebi
Nimm mich i arm und drück mich
Fescht a dich und la mi nummä los
Ich tanke mich grad a dier uf
Will's eifach so guet tued
Ich ha di gärn, ich bruchä dich
Ja ich bi süchtig nach diär
Doch garantiä chan ich diär keini gä
Dass es für immer so wird si
Ewigi liäbi - das wünsch ich diär
Ewigi liäbi - das wünsch ich miär
Ewigi liäbi - numä für üs zwei
Ewigi liäbi - fühl mich bi dier dehäi
Säg nid für immer und säg nid niä
Ich gibä alles für dich uf
Di blick hed igschlagä i mis härz
Hesch mich zum brännä bracht
Troffä vo dem stromstoss
Wo so guet tued, würdi alles mache
Alles gä, alles für dich tuä
Ich la dich nümmä los
Ewigi liäbi - das wünsch ich diär
Ewigi liäbi - das wünsch ich miär
Ewigi liäbi - numä für üs zwei
Ewigi liäbi - fühl mich bi dier dehäi
Niemmer seid, es sigi liecht
Es isch es einzigs gäh und näh
S'git kei verlüürer oder
Gwünner i dem würfelspiel
Ewigi liäbi - das wünsch ich diär
Ewigi liäbi - das wünsch ich miär
Ewigi liäbi - numä für üs zwei
Ewigi liäbi - fühl mich bi dier dehäi
Ewigi Liebi
Me pegue pelo braço e me dê um abraço
Fescht a dich e la me nummä go
Estou apenas reabastecendo aqui
Só quero fazer isso tão bem
Eu tenho que me preocupar, vou quebrar você
Sim sou viciado em diär
Mas não posso garantir a ninguém
Que vai ser assim para sempre
Ewigi liäbi - isso é o que eu desejo
Ewigi liäbi - eu desejo que
Ewigi liäbi - numä para dois
Ewigi liäbi - sinta-se bi dier dehäi
Não diga para sempre e não diga nada
Eu vou dar tudo por você
A vista hed igschlagä i mis harz
Hesch me trouxe para o brännä
Troffä da onda de eletricidade
Onde quer que seja tão bom faria tudo
Qualquer coisa, faça qualquer coisa por você
Eu vou deixar você ir
Ewigi liäbi - isso é o que eu desejo
Ewigi liäbi - eu desejo que
Ewigi liäbi - numä para dois
Ewigi liäbi - sinta-se bi dier dehäi
Nunca seja, isso significa
É só ir e costurar
Perdedor s'git kei ou
Gwünner é o jogo de dados
Ewigi liäbi - isso é o que eu desejo
Ewigi liäbi - eu desejo que
Ewigi liäbi - numä para dois
Ewigi liäbi - sinta-se bi dier dehäi
Composição: R. Araujo e B. Fischer