Depuis Le Jour

Depuis le jour
où je me suis donnée,
toute fleurie semble ma destinée.
Je crois rêver sous
un ciel de féerie,
l'âme encore grisée
de ton premier baiser!
Quelle belle vie!
Mon rêve n'était pas un rêve!
Ah! je suis heureuse!
L'amour étend sur moi ses ailes!
Au jardin de mon coeur
chante une joie nouvelle!
Tout vibre,
tout se réjouit de mon triomphe!

Autour de moi tout est sourire,
lumiére et joie!
Et je tremble délicieusement
Au souvenir charmant
Du premier jour D'amour!
Quelle belle vie!
Ah! je suis heureuse! trop heureuse...
Et je tremble délicieusement
Au souvenir charmant
Du premier jour D'amour!

Depuis Le Jour (Tradução)

Desde o dia
Eu dei a mim mesmo,
qualquer flor parece o meu destino.
Eu acredito em sonhos
uma fada céu,
a alma ainda cinza
seu primeiro beijo!
Que vida boa!
Meu sonho não era um sonho!
Ah! Estou feliz!
Amor abre suas asas sobre mim!
No jardim do meu coração
canta uma nova alegria!
Tudo vibra,
Congratula-se com todo o meu triunfo!

Em torno de mim está sorrindo,
luz e alegria!
E eu tremo deliciosamente
Em memórias linda
O primeiro dia do amor!
Que vida boa!
Ah! Estou feliz! muito feliz ...
E eu tremo deliciosamente
Em memórias linda
O primeiro dia do amor!

Composição: