395px

Me trazer de volta

Rescuer

Bring Me Back

I've lost track of time.
Days turn into years of broken memories of a man I'm set to live up to.
I've heard it said that time heals all wounds,
But this one still eats away at me.

Tell me who do I turn to when everything's gone grey?

I can barely remember your face.

Here's to the lessons I'll never learn.
Bring me back from this.
I've got nothing left to hold on to.
Bring me back to those years.

Home movies only do so much to show me who to be.
I'll dig through these memories,
But old man, I've got no way to let you live on through me.

Me trazer de volta

Perdi a noção do tempo.
Dias se transformam em anos de memórias quebradas de um homem que eu estou definido para viver até.
Eu ouvi dizer que o tempo cura todas as feridas,
Mas este ainda corrói mim.

Diga-me quem eu virar quando tudo se foi cinza?

Eu mal posso lembrar do seu rosto.

Aqui é para as lições que eu nunca vou aprender.
Traga-me de volta a partir deste.
Eu não tenho nada para segurar.
Traga-me de volta para os anos.

Filmes caseiros fazer muito para me mostrar que ser.
Eu vou cavar através dessas memórias,
Mas o homem velho, eu tenho nenhuma maneira de deixá-lo viver através de mim.

Composição: