Tengo Mi Tiempo
HEY! Vagabundo quieres venir?
Tráete contigo las noches de abril.
Llena tu bolsa de risa y honor,
vayamos juntos donde no muera el sol.
Tristes y heridos en el corazón,
de nada sirve vivir con dolor,
dar rienda suelta, volver a empezar,
siempre es lo mismo, luchar y luchar.
No hay noches sin sexo,
no hay playas sin mar.
Nada es perfecto,
y vuelta a empezar,.
Tengo mi tiempo, pero quiero más,
suelto mi aliento y vuelta a empezar.
He visto tipos contra la pared,
gritando al aire "¿Cuándo ganaré?".
Viejas pensiones que sirven de hogar
en lo más hondo de cualquier ciudad.
No corren tiempos sanos y frescos.
No está de moda el morir por amor.
Así que, chico, llena tu bolsa,
vayamos juntos donde no muera el sol.
No hay noches sin sexo,
no hay playas sin mar.
Nada es perfecto,
y vuelta a empezar.
Tengo mi tiempo, pero quiero más,
suelto mi aliento y vuelta a empezar.
(Repetir hasta el final)
Tenho Meu Tempo
HEY! Vagabundo, quer vir?
Traga contigo as noites de abril.
Encha sua bolsa de risadas e honra,
vamos juntos pra onde o sol não morre.
Tristes e feridos no coração,
de nada adianta viver com dor,
dar liberdade, recomeçar,
sempre é a mesma coisa, lutar e lutar.
Não há noites sem sexo,
não há praias sem mar.
Nada é perfeito,
e lá vamos nós de novo.
Tenho meu tempo, mas quero mais,
solto meu fôlego e lá vamos nós de novo.
Já vi caras encostados na parede,
gritando pro ar "Quando vou ganhar?".
Velhas pensões que servem de lar
no fundo de qualquer cidade.
Não correm tempos saudáveis e frescos.
Não tá na moda morrer por amor.
Então, cara, encha sua bolsa,
vamos juntos pra onde o sol não morre.
Não há noites sem sexo,
não há praias sem mar.
Nada é perfeito,
e lá vamos nós de novo.
Tenho meu tempo, mas quero mais,
solto meu fôlego e lá vamos nós de novo.
(Repetir até o final)