Disconnected
So much for the boy
Who lost control
Had it all to live for
Had it all to give her
So much for the girl
Who took it all
Now she's overdue
Now she'll pay her dues
Wanna be disconnected
Wanna be disconnected
Wanna be disconnected
Wanna be disconnected
So much for the writing on the wall
Said it all
So much for the pictures of a past
Not meant to last
Not built to last
Wanna be disconnected
Wanna be disconnected
Wanna be disconnected
Feel like I'm disconnected
Cut off, cut out, cut up, cut back
Cut off, cut out, cut up, cut back
Cut off, cut out, cut up, cut back
Wanna be disconnected
Wanna be disconnected
Wanna be disconnected
Feel like I'm disconnected
So much for the boy who lost control
Desconectado
Tanto pelo garoto
Que perdeu o controle
Tinha tudo pra viver
Tinha tudo pra dar pra ela
Tanto pela garota
Que levou tudo
Agora ela tá atrasada
Agora vai pagar suas dívidas
Quero ficar desconectado
Quero ficar desconectado
Quero ficar desconectado
Quero ficar desconectado
Tanto pela escrita na parede
Disse tudo
Tanto pelas fotos de um passado
Que não era pra durar
Que não foi feito pra durar
Quero ficar desconectado
Quero ficar desconectado
Quero ficar desconectado
Sinto que estou desconectado
Cortado, excluído, despedaçado, recuado
Cortado, excluído, despedaçado, recuado
Cortado, excluído, despedaçado, recuado
Quero ficar desconectado
Quero ficar desconectado
Quero ficar desconectado
Sinto que estou desconectado
Tanto pelo garoto que perdeu o controle