395px

Todos os Mesmos Olhos

Rheostatics

All The Same Eyes

A mother and her kids,
An eleven A.M. trip,
Down the street from where they live,
To a grassy little stop,
That some one called a park,
'Cause it's routed in the wood,
In the wood,

A mother and her kids,
And they all have the same eyes,
But they're greener than they're blue,
Than they're blue,
And they love each other too,

A mother looking tired,
Always weighted under,
'Cause no one else bought food,

(And it's a Sunday afternoon),
And it's a slow afternoon,
(There's no one else around),
Cause there's no one else around,
(The TV drags me down, down),
The TV drags her down,
Drags her down,
Under weight of growing up from the ground,

I aspire to work so hard,
All the gold is buried in the park,
In the park,

A mother and her kids,
Walking hand in hand in hand,
They all have the same eyes,
The same eyes,
All the same eyes

Todos os Mesmos Olhos

Uma mãe e seus filhos,
Uma viagem às onze da manhã,
Pela rua de onde moram,
Até um cantinho gramado,
Que alguém chamou de parque,
Porque tá encravado na mata,
Na mata,

Uma mãe e seus filhos,
E todos têm os mesmos olhos,
Mas são mais verdes do que azuis,
Do que azuis,
E eles se amam também,

Uma mãe parecendo cansada,
Sempre sobrecarregada,
Porque ninguém mais trouxe comida,

(E é uma tarde de domingo),
E é uma tarde devagar,
(Não tem mais ninguém por aqui),
Porque não tem mais ninguém por aqui,
(A TV me arrasta pra baixo, pra baixo),
A TV a arrasta pra baixo,
Arrasta pra baixo,
Sob o peso de crescer do chão,

Eu aspiro a trabalhar duro,
Todo o ouro tá enterrado no parque,
No parque,

Uma mãe e seus filhos,
Andando de mãos dadas,
Todos têm os mesmos olhos,
Os mesmos olhos,
Todos os mesmos olhos.

Composição: Rheostatics