Dark Mysticism
Alle dinge, zijn mi te inge
ik ben zo wijd, om een ongeschepen
heb ik begrepen, in eeuwigen tijd.
Ik heb't gevaan, het heeft mi ontvaan
widere dan wijd, mi es te inge al el
dat wette wel, gi dies ook daar zijt.
Xipe totec, onze heer van de gevilde
't Is winter, den duisteren tijd
Geen planten groeien in't wilde
Meester van de juweliers die gij ook zijt
Xipe Totec
The dark lords of the pit greet me
I await their message, I'm ready to serve
I dedicated my life to them, Dark mystycism
Tezcatlipoca, rokende spiegel
beschermgod van magiërs, god van de nacht
Tezcatlipoca, rokende spiegel, strijd tegen
uw broeder Quetzalcoatl, Huitzilopochtli,
Xipe Totec. Aanhoor onze bede, in uw macht
rusen onze zielen.
Quetzalcoatl, gevederde slang, heer van
priesters en kunst, wij aanhoren u reeds
geruime tijd, help ons doorheen de eeuwige
strijd
Huitzilopochtli... linkshandige colibrie
door middel van de gevierde gebloemde oorlog
geven we u uw dagelijkse portie Chalchiuatl
...
Fimbullvetr
Misticismo Sombrio
Todas as coisas, estão em mim
Estou tão longe, como um não enviado
Eu entendi, em tempo eterno.
Eu encontrei, e isso me abandonou
Mais longe do que longe, tudo em mim é tão profundo
Isso você sabe bem, que você também está lá.
Xipe Totec, nosso senhor dos despelados
É inverno, o tempo sombrio
Nenhuma planta cresce no mato
Mestre dos joalheiros que você também é
Xipe Totec
Os senhores sombrios do abismo me cumprimentam
Aguardo sua mensagem, estou pronto para servir
Dediquei minha vida a eles, misticismo sombrio
Tezcatlipoca, espelho fumegante
Deus protetor dos magos, deus da noite
Tezcatlipoca, espelho fumegante, luta contra
seu irmão Quetzalcoatl, Huitzilopochtli,
Xipe Totec. Ouça nossa súplica, em seu poder
descanse nossas almas.
Quetzalcoatl, serpente emplumada, senhor de
sacerdotes e arte, já o ouvimos há muito tempo,
ajude-nos através da eterna
luta
Huitzilopochtli... beija-flor canhoto
por meio da celebrada guerra florida
damos a você sua porção diária de Chalchiuatl
...
Fimbullvetr