Martin
Martin was serious
Thoughtful and sharp as a tack
He'd always land feet first
And water ran right
Off his back
Extremely well liked
He was handsome and nobody's fool
So eyebrows went flying
When he brought
Daddy's shotgun to school
Don't be annoyed with me dear
We're long on bravado
And short on the beer
I may not have made my own choice
But I'm proud to be thought of as
One of the boys
We're having a meeting and
You're all invited to stay
We'll send out for pizza
If anyone's leaning that way
The topic today is survival
And I've got the floor
So who'll talk to newsmen
And who'll need
Some help through the door
Never had time for the teams
Was too busy sorting
Through recurring dreams
Never thought much of the noise
But was proud to be thought of as
One of the boys
Didn't want to be nobody's dog
Begging for scraps on a leash
Couldn't see my hand through the fog
Couldn't find no shells at the beach
Now I've been handed a light
Though everything's coming out black
Looks like my daddy was right
But I've got some bills to pay back
The scene was confusion
And as somewhere a window blew out
He's flipping his lid
I heard every reporter there shout
The troubled young gunman
Held eighty policemen at bay
And how many children it inside
Were hurt no one could say
The marksman who ended the siege
Was though hailed as a hero
More sorry than pleased
I never saw more than one choice
When the bomb started ticking in
One of the boys
Martin
Martin era sério
Pensativo e afiado como uma tacha
Ele sempre caía com os pés primeiro
E a água escorria direto
De suas costas
Extremamente querido
Ele era bonito e não era bobo
Então as sobrancelhas voaram
Quando ele trouxe
A espingarda do papai pra escola
Não fique chateado comigo, querida
Estamos com muita coragem
E falta cerveja
Posso não ter feito minha própria escolha
Mas tenho orgulho de ser considerado
Um dos garotos
Estamos tendo uma reunião e
Vocês estão todos convidados a ficar
Vamos pedir pizza
Se alguém estiver pensando assim
O tópico de hoje é sobrevivência
E eu tenho a palavra
Então, quem vai falar com os jornalistas
E quem vai precisar
De ajuda para passar pela porta
Nunca tive tempo para as equipes
Estava muito ocupado
Resolvendo sonhos recorrentes
Nunca pensei muito sobre o barulho
Mas tinha orgulho de ser considerado
Um dos garotos
Não queria ser o cachorro de ninguém
Implorando por restos na coleira
Não conseguia ver minha mão através da neblina
Não conseguia encontrar conchas na praia
Agora me deram uma luz
Embora tudo esteja saindo preto
Parece que meu pai estava certo
Mas tenho algumas contas para pagar
A cena era confusão
E em algum lugar uma janela explodiu
Ele está pirando
Ouvi todos os repórteres gritando
O jovem atirador problemático
Manteve oitenta policiais afastados
E quantas crianças lá dentro
Estavam feridas, ninguém sabia dizer
O atirador que encerrou o cerco
Foi aclamado como um herói
Mais arrependido que satisfeito
Eu nunca vi mais de uma escolha
Quando a bomba começou a fazer tique-taque
Um dos garotos