Bami goreng
O, als kind kon ik niet eten
Ik kreeg geen hapje door m'n keel
Maar sinds ik beter ben gaan weten
Eet ik te veel
Want een jaar of twee geleden
Toen ik verkering kreeg met Kees
Was 't eerste wat we deden, naar de Chinees
refrain:
Bami goreng, (bami goreng)
Nasi goreng, (nasi goreng)
Loempia, (loempia)
Kroepia, kroepie-a-jee
Bami goreng, (bami goreng)
Nasi goreng, (nasi goreng)
Loempia, (loempia)
Kroepia, kroepie-a-jee
He, waar is m'n stukkie kroepoek
He, neem ook een pilsje mee
He, m'n foejonghai is weer zoek
He, waar blijft m'n sate
M'n lieve Kees die wil gaan trouwen
En af en toe wil ik dat ook
Maar hoe kan ik Kees nou houwen
Als ik niet kook
Een ding moet hij vergeten
Dat ik z'n potje maak met vlees
Ik wil elke dag gaan eten bij de Chinees
refrain
Bami goreng, (bami goreng)
Nasi goreng, (nasi goreng)
Loempia, (loempia)
Kroepia, kroepie-a-jee
Bami goreng, (bami goreng)
Nasi goreng, (nasi goreng)
Loempia, (loempia)
Kroepia, kroepie-a-jee
Bami goreng, (bami goreng)
Nasi goreng, (nasi goreng)
Bami frito
Ah, quando eu era criança eu não comia
Nada descia pela minha garganta
Mas desde que aprendi a me alimentar
Eu como demais
Porque há uns dois anos atrás
Quando comecei a namorar o Kees
A primeira coisa que fizemos foi ir ao chinês
refrão:
Bami frito, (bami frito)
Nasi frito, (nasi frito)
Rolinho, (rolinho)
Kroepie, kroepie-a-jee
Bami frito, (bami frito)
Nasi frito, (nasi frito)
Rolinho, (rolinho)
Kroepie, kroepie-a-jee
Ei, cadê meu pedaço de crocância?
Ei, traz uma cerveja também
Ei, meu foejonghai sumiu de novo
Ei, cadê meu satay?
Meu querido Kees quer se casar
E de vez em quando eu também quero
Mas como vou segurar o Kees
Se eu não sei cozinhar?
Uma coisa ele precisa esquecer
Que eu faço a comida com carne
Eu quero comer todo dia no chinês
refrão
Bami frito, (bami frito)
Nasi frito, (nasi frito)
Rolinho, (rolinho)
Kroepie, kroepie-a-jee
Bami frito, (bami frito)
Nasi frito, (nasi frito)
Rolinho, (rolinho)
Kroepie, kroepie-a-jee
Bami frito, (bami frito)
Nasi frito, (nasi frito)