Un Taxi Verso Ieri
Ti trovai riflessa sui bicchieri,
come stai a soldi e a nostalgia?
Hai cercato nel fondo dei pensieri?
Hai trovato sentieri d'allegria.
La notte prende sempre il cuore
per misteriose vie
e traslocando da un amore
c'è un suono di amare melodie;
non c'è più
un taxi verso ieri,
tu ce l'hai
un'altra poesia possibile?
La notte prende sempre il cuore
per misteriose vie
e traslocando da un amore
c'è un suono di amare melodie;
non c'è più
un taxi verso ieri,
dove andrò?
Lontano non vedo isole.
Chi di noi ha il fiato per domani?
Dubbi? No, però è difficile.
Chi di noi ha il vuoto tra le mani?
Mi voltai, cercando di ritrovare te.
Um Táxi Para Ontem
Te encontrei refletida nos copos,
como você tá com grana e nostalgia?
Você procurou no fundo dos pensamentos?
Encontrou caminhos de alegria.
A noite sempre leva o coração
por caminhos misteriosos
e mudando de um amor
há um som de doces melodias;
não tem mais
um táxi para ontem,
você tem
uma outra poesia possível?
A noite sempre leva o coração
por caminhos misteriosos
e mudando de um amor
há um som de doces melodias;
não tem mais
um táxi para ontem,
de onde eu vou?
Longe não vejo ilhas.
Quem de nós tem fôlego para o amanhã?
Dúvidas? Não, mas é difícil.
Quem de nós tem o vazio entre as mãos?
Me virei, tentando te reencontrar.