In The Barracks
In the barracks they are waiting
In the barracks they are trained
The same old story that never ends
In the barracks they are waiting.
Of nice girls they are dreaming
Of nice girls leaving them one day.
The same old story that never ends
Of nice girls they are dreaming.
If they are called, so they must go
they're never asked if they want to.
The same old story that never ends
If they are called, so they must go.
At fellow men they aim and shoot,
order'd by other fellow men.
The same old story that never ends.
At fellow men they aim and shoot.
Cross amidst crosses, this is their end
cross amidst crosses, who thinks of them.
The same old story that never ends
Cross amidst crosses, this is their end.
In the barracks they are waiting
In the barracks they are trained
The same old story that never ends
In the barracks they are waiting.
Nos Quartéis
Nos quartéis eles estão esperando
Nos quartéis eles estão treinando
A mesma velha história que nunca acaba
Nos quartéis eles estão esperando.
Com garotas legais eles sonham
Com garotas legais que um dia os deixarão.
A mesma velha história que nunca acaba
Com garotas legais eles sonham.
Se forem chamados, então devem ir
Nunca perguntam se eles querem.
A mesma velha história que nunca acaba
Se forem chamados, então devem ir.
Nos colegas eles miram e disparam,
ordenados por outros colegas.
A mesma velha história que nunca acaba.
Nos colegas eles miram e disparam.
Cruz entre cruzes, esse é o fim deles
cruz entre cruzes, quem pensa neles.
A mesma velha história que nunca acaba
Cruz entre cruzes, esse é o fim deles.
Nos quartéis eles estão esperando
Nos quartéis eles estão treinando
A mesma velha história que nunca acaba
Nos quartéis eles estão esperando.