Maria Bonita
Acuérdate de Acapulco,
de aquellas noches,
María bonita, María del alma.
Acuérdate que en la playa
con tus manitas las estrellitas
las enjuagabas.
Tu cuerpo del mar juguete, nave al garete,
venían las olas, lo columpiaban,
y mientras yo te miraba,
lo digo con sentimiento,
mi pensamiento te traicionaba.
Te dije muchas palabras de esas bonitas
con que se arrullan los corazones,
pidiendo que mi quisieras,
que convirtieras en realidades mis ilusiones.
La luna que nos miraba
ya hacía un ratito
se hizo un poquito desentendida,
y cuando la vi escondida
me arrodillé a besarte
y así entregarte toda mi vida.
Amores habrás tenido, muchos amores,
María Bonita, María del alma,
pero ninguno tan bueno ni tan honrado
como el que hiciste que en mí brotara.
Lo traigo lleno de flores
como una ofrenda
para dejarlo bajo tus plantas.
Recíbelo emocionada
y júrame que no mientes
porque te sientes idolatrada.
Maria Bonita
Lembre-se de Acapulco,
de aquelas noites,
Maria bonita, Maria da alma.
Lembre-se que na praia
com suas mãozinhas as estrelinhas
você as enxaguava.
Seu corpo do mar, um brinquedo, barco à deriva,
vinham as ondas, te balançavam,
e enquanto eu te olhava,
digo isso com sentimento,
meus pensamentos te traíam.
Te disse muitas palavras bonitas
com que se embalam os corações,
pedindo que me quisesse,
que tornasse em realidades minhas ilusões.
A lua que nos observava
já fazia um tempinho
se fez um pouco desentendida,
e quando a vi escondida
me ajoelhei pra te beijar
e assim te entregar toda a minha vida.
Amores você deve ter tido, muitos amores,
Maria Bonita, Maria da alma,
mas nenhum tão bom nem tão honrado
como o que fez brotar em mim.
Eu trago cheio de flores
como uma oferenda
pra deixar sob suas plantas.
Receba emocionada
e jure que não mente
porque se sente idolatrada.