Deportee ( Plane Wreck at Los Gatos )
The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are packed in their creosote dumps
They're flying 'em back to that Mexico border
To take all their money to wade back again
My father's own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees
They rode the big trucks till they lay down and died
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be deportee
Some of us are illegal, and all are not wanted
Our work contract's out and we've got to move on
Six hundred miles to that Mexican border
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves
We died in your hills, we died in your deserts
We died in your armies, we died on your plains
We died 'neath your trees and we died 'neath those bushes
Both sides of that river, we died just the same
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be deportee
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
Like a fireball of lightning, it shook all our hills
Who are all these friends, dying like dry leaves?
The radio says they are just deportees
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves and rot on my topsoil
And be known by no name except deportee
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be deportee
Deportado (Acidente Aéreo em Los Gatos)
As colheitas estão todas feitas e os pêssegos estão apodrecendo
As laranjas estão empilhadas em seus depósitos de creosoto
Estão mandando eles de volta para a fronteira do México
Para levar todo o seu dinheiro e voltar a atravessar
O pai do meu pai, ele atravessou aquele rio
Levaram todo o dinheiro que ele ganhou na vida
Meus irmãos e irmãs vêm trabalhar nas frutíferas
Eles pegaram os caminhões grandes até se deitarem e morrerem
Adeus ao meu Juan, adeus Rosalita
Adiós mis amigos, Jesus e Maria
Você não terá um nome quando voar no grande avião
E tudo que vão te chamar será deportado
Alguns de nós são ilegais, e todos não são bem-vindos
Nosso contrato de trabalho acabou e temos que seguir em frente
Seiscentas milhas até a fronteira mexicana
Eles nos perseguem como foras da lei, como gado, como ladrões
Nós morremos nas suas colinas, nós morremos nos seus desertos
Nós morremos em seus exércitos, nós morremos em suas planícies
Nós morremos debaixo das suas árvores e morremos debaixo daqueles arbustos
De ambos os lados daquele rio, nós morremos da mesma forma
Adeus ao meu Juan, adeus Rosalita
Adiós mis amigos, Jesus e Maria
Você não terá um nome quando voar no grande avião
E tudo que vão te chamar será deportado
O avião pegou fogo sobre o cânion de Los Gatos
Como uma bola de fogo, sacudiu todas as nossas colinas
Quem são todos esses amigos, morrendo como folhas secas?
O rádio diz que eles são apenas deportados
É essa a melhor maneira de cultivarmos nossos grandes pomares?
É essa a melhor maneira de cultivarmos nossas boas frutas?
Cair como folhas secas e apodrecer no meu solo
E ser conhecido por nenhum nome, exceto deportado
Adeus ao meu Juan, adeus Rosalita
Adiós mis amigos, Jesus e Maria
Você não terá um nome quando voar no grande avião
E tudo que vão te chamar será deportado
Composição: Martin Hoffman / Woody Guthrie