The old changing way
I'm Darby the tinker, and my brother is Tam
We go where the work is, me boys and we work where we can
With the mending and fixing, it's together we stay
Intending our fortunes to try on the Old Changing Way
We come to your cities and we call on your wives
We'll fix up your kettles, please dear missus, we'll sharpen your knives
And we always agreed that together we'd stay
Intending our fortunes to try on the Old Changing Way
Now times they grow scanty and the money grew thin
We worked for a song but the money it didn't come in
Now brothers are kindred but hard times betray
And so we stumbled apart on the Old Changing Way
We never agreed to divide our tin
And when you're out of love with your brother your hard times begin
For the spikes and the brothels, they are shameful to see
But don't you travel alone, boys, this warning you take from me
You must share with your nearest 'till the end of your days
Or else it's forever you'll roam the Old Changing Way
O Velho Caminho das Mudanças
Eu sou Darby, o ferreiro, e meu irmão é Tam
Vamos onde tem trabalho, meus amigos, e trabalhamos onde dá
Com consertos e reparos, juntos vamos ficar
Tentando a sorte no Velho Caminho das Mudanças
Chegamos nas suas cidades e chamamos suas esposas
Vamos consertar suas chaleiras, por favor, querida, vamos afiar suas facas
E sempre concordamos que juntos vamos ficar
Tentando a sorte no Velho Caminho das Mudanças
Agora os tempos estão escassos e o dinheiro sumiu
Trabalhamos por uma canção, mas o dinheiro não veio
Agora irmãos são parentes, mas tempos difíceis traem
E assim nos afastamos no Velho Caminho das Mudanças
Nunca concordamos em dividir nosso dinheiro
E quando você perde o amor pelo seu irmão, os tempos difíceis começam
Pois os bordéis e as brigas são vergonhosos de se ver
Mas não viajem sozinhos, rapazes, esse aviso eu dou a vocês
Vocês devem compartilhar com os mais próximos até o fim dos seus dias
Ou então é pra sempre que vocês vão vagar pelo Velho Caminho das Mudanças