Esmeralda
It was in a sad hotel,
On the back street of a broken dream.
Where you saved me from myself
And you satisfied my grevious need.
You came upon me like a flamme,
It burns inside me ever since that day.
But all you left me was your name,
And this longing that will not go away.
Chorus
Oh, Esmeralda,
Oh, girl, I'd give you everything I have
If you will ease my blue condition.
Standing on the near side of the dawn,
All my so-called friends have faded away.
And I'm wondering where you have gone,
And I'm hoping that you did not lie to me.
Chorus
Bridge
Can you hear me calling?
Oh, I'm calling.
Can you hear me calling?
I'm calling for your love
Esmeralda
Foi em um hotel triste,
Na rua de trás de um sonho quebrado.
Onde você me salvou de mim mesmo
E atendeu minha necessidade dolorosa.
Você apareceu pra mim como uma chama,
Queima dentro de mim desde aquele dia.
Mas tudo que você me deixou foi seu nome,
E esse desejo que não vai embora.
Refrão
Oh, Esmeralda,
Oh, garota, eu te daria tudo que tenho
Se você aliviar minha tristeza.
De pé no lado claro da aurora,
Todos os meus chamados amigos se foram.
E eu me pergunto onde você foi,
E espero que você não tenha mentido pra mim.
Refrão
Ponte
Você consegue me ouvir chamando?
Oh, eu estou chamando.
Você consegue me ouvir chamando?
Estou chamando pelo seu amor.