The Forest

Journey on through ages gone, to the centre of the earth
Past rocks of quartz and granite, which gave mother naturebirth

Burial ground of ancient man, his life no more is seen,
A journey through his time unknown, I wonder where he's been

(Wonder where he's been, wonder where he's been, wonder wherehe's been)

The shore now gone behind the hills, a forest in our sight,
Rocks and distant mountains, batherd in waves of blinding light

Forests from far gone time, no living man has seen,
A private prehistoric world, for you and I a dream.

Brownish hue dictates my eye, no colour hides their fear,
Flowers faded, dull and cold, now bleached by atmosphere

Creatures twisting under trees, huge monsters soaked with rage
Hidden deep below our eath, a frightening, bygone age

Their shepherd came, now long extinct, a huge primeval man
The three men filled with disbelief, just turned as one andran.


The Forest (Tradução)

Jornada através dos séculos no passado, para o centro da terra
Rochas passado de quartzo e granito, que deu naturebirth mãe

Cemitério do homem antigo, sua vida não mais é visto,
Uma viagem através de seu desconhecido de tempo, eu me pergunto onde ele esteve

(Wonder onde ele esteve, saber onde ele está, maravilha wherehe foi)

A costa agora ido atrás dos montes, uma floresta em nossos olhos,
Rochas e montanhas distantes, batherd em ondas de luz ofuscante

Florestas do tempo longe, nenhum homem vivo tem visto,
Um mundo privado pré-históricos, para você e eu de um sonho.

Acastanhado hue ditames meu olho, sem cor esconde seu medo,
Flores murchas, sem graça e frio, agora branqueada pela atmosfera

Criaturas torção sob as árvores, monstros enormes embebido com raiva
Escondido abaixo da nossa eath, uma idade, assustando passada

Seu pastor veio, agora extinto, um homem enorme primeval
Os três homens cheios de descrença, como acabou de fazer um andran.


Composição: Rick Wakeman