Memories From The End PT. 2
When I was young, I needed it
When I was young, I'd feed on it
And that was my fault to not know how far down the hole I have fallen
It was all right with me
It was alright with me
Now that I'm old, I breathe for it
Now that I'm old, I sing for it
And, oh holy ghost, how have I wandered so far from my home
Atonement so clean, replenishing me
And this the day, I die for it
And I will rejoice and be glad in it
And now I am shown the treacherous pains to become something whole
Redemption that's freed, the burden from me
Redemption so free, discovering me
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Memórias do fim PT. 2
Quando eu era jovem, eu precisava disso
Quando eu era jovem, eu me alimentava disso
E foi minha culpa não saber o quão longe caí no buraco
Estava tudo bem comigo
Estava tudo bem comigo
Agora que estou velho, respiro por isso
Agora que estou velho, canto pra isso
E, oh, espírito santo, como eu vaguei tão longe de minha casa
Expiação tão limpa, me reabastecendo
E este dia, eu morro por isso
E eu vou me alegrar e ser feliz nisso
E agora me é mostrado o sofrimento traiçoeiro de me tornar algo completo
Redenção que está livre, o fardo de mim
Redenção tão livre, me descobrindo
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm