395px

Pássaro

Rimi Natsukawa

Toriyo

つばさがあれば いますぐに
Tsubasa ga areba ima sugu ni
はるかみなみへ あいにゆく
Haruka minami he aini yuku

あの日のえがお むねにだいて
Ano hino egao mune ni daite
ひとりたたずむ かぜのなか
Hitori tatazumu kaze no naka

そらをゆく とりよ このおもい
Sora wo yuku toriyo kono omoi
どうか あのひとへ とどけてよ
Dooka ano hito he todoke teyo

いとしいひとよ めぐりあえる
Itoshii hitoyo meguri aeru
そのひ しんじて とびつづける
Sono hi shinjite tobi tsuzukeru

よあけのほしが きえるころに
Yoake no hoshi ga kieru koro ni
かぜがわすれた こもりうた
Kaze ga wasureta komori uta

とりよ ああ とりよ まけないで
Toriyo aa toriyo makenaide
いつか そのたびが おわるまで
Itsuka sono tabiga owarumade

だれもじぶんの かえるむねを
Dare mo jibun'no kaeru mune wo
もとめとびたつ とりになって
Motome tobi tatsu tori ni natte

そらをゆく とりよ このおもい
Sora wo yuku toriyo kono omoi
どうか あのひとへ とどけてよ
Dooka ano hito he todoketeyo

いとしいひとよ めぐりあえる
Itoshii hito yo meguri aeru
そのひ しんじて とびつづける
Sono hi shinjite tobi tsuzukeru

Pássaro

Se eu tivesse asas, eu iria agora
Para o sul distante, te encontrar

Aquele sorriso guardado no peito
Sozinho parado, no meio do vento

Pássaro que voa pelo céu, leve essa emoção
Por favor, leve até ele, meu coração

Oh, meu amor, um dia vamos nos encontrar
Acredito que esse dia vai chegar, vou continuar a voar

Quando a estrela da manhã estiver sumindo
A canção de ninar que o vento esqueceu

Pássaro, ah, pássaro, não desista não
Um dia essa jornada vai ter um fim

Ninguém busca o coração que quer voltar
Virando um pássaro, eu vou decolar

Pássaro que voa pelo céu, leve essa emoção
Por favor, leve até ele, meu coração

Oh, meu amor, um dia vamos nos encontrar
Acredito que esse dia vai chegar, vou continuar a voar

Composição: