395px

Improvisação

Rin Nanakura

Ad-Lib

ふわふわびねつに よいそう
fuwafuwa binetsu ni yoisou
じぶんかって もうそうじゅうたい
jibun katte mousou juutai
むねんなかが はみだしそう (みないでよ!)
munen naka ga hamidashi sou (minai de yo!)
ええ? こんどはなに? ちょっとまって
ee? kondo wa nani? chotto matte
つよきとよわきに まぎらわすも
tuyoki to yawaki ni magirawasu mo
かくしきれてない こいごころ きづいてよ
kakushikiretenai koigokoro kidzuite yo

いしんでんしん そんなの めいしん
ishin denshin sonna no meishin
おしえてあげるわ ざんねん いまはむり、はい。
oshiete ageru wa zannen ima wa muri, hai
ふれたいなら しょうがないないいけど
furetai nara shouganai nai ikedo
かんちがいしないでよ ぜったい!
kanchigai shinaide yo zettai!

はあ おんなのこをまためでおう
haa onnanoko wo mata medeou
そうゆうのが びんかんに きずつくの
sou yuu no ga binkan ni kizutsuku no
私 (わたし) だけを みてよね
watashi (watashi) dake wo mite yo ne
そう すなおに いえたらな あぁ
sou sunaoni ietara na aa

ねえ あなたの きもち はまだ
nee anata no kimochi wa mada
こわいから きけないけれど
kowai kara kikenai keredo
ときめく (やばっ…) ひとみに (もぉ!)
tokimeku (yaba…) hitomi ni (moo!)
その えがおを とじこめてたいな
sono egao wo tojikomete tai na
そう ほんとうの 私 (わたし) の
sou hontou no watashi (watashi) no
この おもいだけ うけとめてよ
kono omoi dake uketomete yo
その ひは (やだ) くるかな (あはっ!)
sono hi wa (yada) kuru kana (aha!)
まっすぐな ことばで つたえたいから
massugu na kotoba de tsutaetai kara
こころで すきよと なんどでも いうよ
kokoro de suki yo to nando demo iu yo

うるうるなみだ うかべて
uruuru namida ukabete
あまえちゃいたい あざとさ ぜんかい
amaecha itai azato sa zenkai
プランDまで かんぺきだわ (できるかな?)
Puran D made kanpeki da wa (dekiru kana?)

よし! ふりむいたら どこみてるの?
yoshi! furimuitara doko mite ru no?
めとめも あわない bad timing
metome mo awanai bad timing
すれちがうばかり こいもよう
surechigau bakari koi mo you

うぞうむぞうにうずまくしんしょう
uzou muzou ni uzumaku shinjou
どうやってもえんじるのはわたしなのに
dou yatte mo enjirunowa watashi nanoni

ふぅ すくりぷとはむしして
fuu sukuri puto wa mushi shite
なんだったらいっしょうでもついてくかも
nandattara isshou demo tsuiteku kamo
「だれよりかわいいね」
dare yori kawaii ne
そういってくれるなら ああ
sou itte kureru nara aa

ねえ ふあんだけかくていで
nee fuan dake kakutei de
なにひとつたしかじゃない
nani hitotsu tashika janai
(あなたのひょうじょう)よみきれないまいにちじれんま
(anata no hyoujou) yomikirenai mainichi jirenma
もう すじがきなんかよりも
mou sujigaki nanka yori mo
さきばしるおもいだから
sakibashiru omoi dakara
よきせず(あれ?)あふれる(やだも~)
yokisezu (are?) afureru (yada mo~)
うれしはずかしが
ureshi hazukashi ga
だだもれちゃってもゆるして
dadamore chattemo yurushite
いまだけのまっすぐなことばで
ima dake no massugu na kotoba de
てれるくらいすきよといわせてね ダーリン
tereru kurai suki yo to iwasete ne da-rin

Improvisação

Estou tão fofo e com uma aparência tão bonita, mas parece que minhas entranhas estão começando a ficar salientes (não olhe para mim!)
Sim? O que vem a seguir? Espere um momento, estou tentando distraí-lo, mas não consigo mais esconder

Vou te ensinar algo assim. Não posso fazer isso agora
Se você quiser me tocar, não tenho escolha, mas por favor, não mude de ideia!

Ah, eu gostaria de poder dizer imediatamente: ``Olhe para mim, estou tão magoado com a ideia de atacar uma garota de verdade.''

Ei, seus sentimentos ainda são assustadores, então mesmo que eu não consiga ouvi-los, meu coração palpita (ah, não...) para Hitomi (moo!)
Parece que estou tentando manter essa imagem trancada. Me pergunto se vou simplesmente aceitar esse sentimento, que é realmente meu, e passar para o outro lado (Aha!)
Quero expressar meus sentimentos com palavras honestas, por isso digo de todo o coração que te amo

Está tão quente que quero comer tudo e está tudo perfeito até o Plano D (Posso fazer isso?)

Ok! Quando você se vira, para onde você está olhando?
Momento ruim
Estamos apenas passando um pelo outro

Mesmo que eu seja quem está sofrendo, não importa o que eu faça

Uau, se for um furo e um bug, eu poderia seguir com você: ``Você é mais fofo do que qualquer outra pessoa.''
Se você diz isso, ah

Ei, não há nada certo sobre isso, assim como Juan
(Sua história) Não consigo terminar de ler todos os dias, acho melhor que uma história, então não gosto (hein?) Está transbordando
Por favor, perdoe-me, mesmo que eu deixe escapar minha alegria e vergonha, e diga que te amo tanto que posso falar as palavras diretas que tenho agora, querido

Composição: Tsubasa Handa / Yumi Iwaki