395px

Através da Parede

Rio Reiser

Durch Die Wand

Das Wasser friert und wird zu Eis,
ich weiß nicht, wo ich bin.
Der Boden hier wird mir viel zu heiß,
ich weiß nicht, wo ich bin.

Schau mich nicht so an,
ich will durch die Wand.

Ich will hier weg,
ich will nur raus
und weiß doch nicht, wohin.

Der Tag zu weit, die Nacht zu eng,
ich weiß nicht, wo ich bin.
Der Film zerreißt, das Bild verbrennt,
ich weiß nicht, wo ich bin.

Schau mich nicht so an,
jetzt nicht, irgendwann.

Immer wieder, wieder, wieder
immer wieder,
immer noch nochmal.
Alle Straßen sind vereist
und alles, was noch Wege weist,
verboten.

Der letzte Trick ist schon verbraucht,
ich weiß nicht, wo ich bin.
Hab keine Kugel mehr im Lauf,
ich weiß nicht, wo ich bin.

Schau mich nicht an.
Wo ist deine Hand?

Através da Parede

A água congela e vira gelo,
eu não sei onde estou.
O chão aqui tá quente demais,
eu não sei onde estou.

Não me olha assim,
eu quero passar pela parede.

Eu quero sair daqui,
eu só quero ir embora
e não sei pra onde.

O dia tá longo, a noite tá curta,
eu não sei onde estou.
O filme se rasga, a imagem queima,
eu não sei onde estou.

Não me olha assim,
hoje não, em algum momento.

Sempre de novo, de novo, de novo
sempre de novo,
sempre mais uma vez.
Todas as ruas estão congeladas
e tudo que ainda mostra caminhos,
é proibido.

O último truque já foi usado,
eu não sei onde estou.
Não tenho mais bala na câmara,
eu não sei onde estou.

Não me olha assim.
Cadê sua mão?

Composição: Rio Reiser