O.J.'s Trial Thing
O.J., O.J.
O.J., I think you did it.
But I wanna know for sure.
You expect people to believe that there are people actuallyplaying golf at ten o' clock at night?
Ya wanna know what I think?
I think you're gonna get passed around like Madonna in an NBAlocker room.
O.J. You slime.
O.J. You gave the devil the ball, you whore.
O.J. You love it!
O.J., O.J.
Well, we've all had enough O.J. coverage in our lives.
Me, you, nobody cares any more
and O.J. you're just sitting there looking bored,
spending two hundred thousand dollars an hour on legal fees.
I'm not impressed.
I just want you off my t.v.
Get off my t.v.
O.J. Nobody uses a cellular phone 20 feet away from their house.Come on!
O.J., How much did you pay Rosa?
And now you're going to hell and some loser named Kato has acareer.
You make Ike Turner look like a pussy.
O.J. Get the hell off my t.v.
Maybe you'll get an endorsement from Slice.
O.J. You bastard.
Get off my t.v.!
O Julgamento do O.J.
O.J., O.J.
O.J., eu acho que você fez.
Mas eu quero ter certeza.
Você espera que as pessoas acreditem que tem gente jogando golfe às dez da noite?
Quer saber o que eu acho?
Acho que você vai ser passado de mão em mão como a Madonna em um vestiário da NBA.
O.J. Seu verme.
O.J. Você deu a bola pro diabo, sua vagabunda.
O.J. Você adora isso!
O.J., O.J.
Bem, todos nós já tivemos o suficiente da cobertura do O.J. em nossas vidas.
Eu, você, ninguém se importa mais
e O.J., você só tá sentado aí parecendo entediado,
gastando duzentos mil dólares por hora em honorários legais.
Não tô impressionado.
Só quero você fora da minha TV.
Sai da minha TV.
O.J. Ninguém usa celular a 6 metros de casa. Vai, né!
O.J., quanto você pagou pra Rosa?
E agora você tá indo pro inferno e um perdedor chamado Kato tem uma carreira.
Você faz o Ike Turner parecer um frouxo.
O.J. Sai da minha TV.
Talvez você consiga um patrocínio da Slice.
O.J. Seu bastardo.
Sai da minha TV!
Composição: Ben Karlstrom / Bob Rivers / Dennis Amero