Don't Go Away Senor
In my wanderin' days I wandered south of the border
I ended up in a little Mexican town
Was there I met a lovely senorita
There she offered her heart if I promised I'd settle down
Love beyond compare, eternally happy
This could have been but I just had to wander instead
As I rode away, with tears in her eyes she was pleading
I can still see her tears, I can still hear the words she said
Don't go away, Senor, don't go away
Don't go away, Senor, don't go away
Don't go away, don't go away
Guess my wanderin' is through, I just can't forget her
My love for her keeps hurting deep down within
There's nothin' to do but ride back south of the border
And beg her forgiveness and never wander again
Don't go away, Senor, don't go away
Don't go away, Senor, don't go away
Don't go away, don't go away
Não Vá Embora, Senor
Nos meus dias de andarilho, fui pro sul da fronteira
Acabei em uma pequena cidade mexicana
Foi lá que conheci uma linda senorita
Ela ofereceu seu coração se eu prometesse me estabelecer
Amor sem igual, eternamente feliz
Isso poderia ter sido, mas eu só queria vagar
Enquanto eu ia embora, com lágrimas nos olhos, ela implorava
Ainda consigo ver suas lágrimas, ainda ouço as palavras que ela disse
Não vá embora, Senor, não vá embora
Não vá embora, Senor, não vá embora
Não vá embora, não vá embora
Acho que minha vida de andarilho acabou, não consigo esquecer ela
Meu amor por ela continua doendo lá no fundo
Não há nada a fazer, a não ser voltar pro sul da fronteira
E implorar seu perdão e nunca mais vagar
Não vá embora, Senor, não vá embora
Não vá embora, Senor, não vá embora
Não vá embora, não vá embora