Tinta Roja
Paredón,
tinta roja en el gris
del ayer...
Tu emoción
de ladrillo, feliz
sobre mi callejón,
con un borrón
pintó la esquina...
Y aquel buzón
carmín,
y aquel fondín,
donde lloraba el tano
su rubio amor lejano
que mojaba con bon vin.
¿Dónde estará mi arrabal?...
¿Quién se robó mi niñez?...
¿En qué rincón, luna mía,
volcás como entonces
tu clara alegría?
Veredas que yo pisé,
malevos que ya no son.
Bajo tu cielo de raso
trasnocha un pedazo
de mi corazón...
Paredón,
tinta roja en el gris
del ayer...
Borbotón
de mi sangre infeliz
que vertí en el malvón
de aquel balcón
que la escondía...
Yo no sé
si fue negro de mis penas
o fue rojo de tus venas
mi sangría...
Por qué llegó y se fue
tras el carmín
y el gris
fondín lejano,
donde lloraba un tano
sus nostalgias de bon vin.
Tinta Vermelha
Paredão,
tinta vermelha no cinza
do ontem...
Sua emoção
de tijolo, feliz
na minha viela,
com um borrão
pintou a esquina...
E aquela caixa de correio
carmim,
e aquele fundo,
donde o tano chorava
seu amor loiro distante
que molhava com bon vin.
Onde estará meu subúrbio?...
Quem roubou minha infância?...
Em que canto, minha lua,
você vai despejar como antes
a sua clara alegria?
Calçadas que eu pisei,
malandros que já não são.
Sob seu céu de cetim
transita um pedaço
do meu coração...
Paredão,
tinta vermelha no cinza
do ontem...
Borbotão
da minha sangue infeliz
que derramei no malvão
daquela sacada
que a escondia...
Eu não sei
se foi negro das minhas penas
ou foi vermelho das suas veias
minha sangria...
Por que chegou e se foi
depois do carmim
e do cinza
fundo distante,
donde chorava um tano
suas nostalgias de bon vin.