La Distancia
Aunque de tu pueblo al mío, hay un paso, hay un
paso.
aunque de tu pueblo al mío, hay un paso, hay un
paso.
yo no me acerco amor mío, ni borracho, ni borracho,
pues me han dicho que tu padre, anda, de escopeta
arma.
No vaya a ser que ese viejo, me agarre en la
empaliza.
y después yo tenga que saltar,
y después tu tengas que sufrir,
y después yo tenga que llorar,
y después tu tengas que saltar,
y después yo tenga que llorar,
y después tu tengas que sufrir,
y después tu tengas que llorar,
y después yo tenga que saltar.
Aunque de tu pecho al mío, no hay distancia, no hay
distancia.
aunque de tu pecho al mío, no hay distancia, no hay
distancia.
yo solo tengo amor mío tu fragancia, tu fragancia.
pues me han dicho que tu padre, anda, de escopeta
arma.
no vaya a ser que ese viejo, me agarre en la
empaliza.
Y después yo tenga que saltar,
y después tu tengas que llorar,
y después yo tenga que sufrir,
y después tu tengas que saltar,
y después yo tenga que saltar,
y después tu tengas que sufrir,
y después yo tenga que llorar,
Y después tu tengas que sufrir.
Aunque de tu pueblo al mío, hay un paso, hay un
paso.
aunque de tu pueblo al mío, hay un paso, hay un
paso.
yo no me acerco amor mío, ni borracho, ni borracho,
pues me han dicho que tu padre, anda, de escopeta
arma.
No vaya a ser que ese viejo, me agarre en la
empaliza.
Y después yo tenga que saltar,
y después tu tengas que llorar,
y después yo tenga que sufrir,
y después tu tengas que saltar.
Coro: Y después tu tengas que llorar, y después yo
tenga que sufrir.
No vaya a ser que ese viejo me agarre en la empaliza.
Oye tendrá que correr bastante desde La Guaira a
Sabana Grande.
Y si me zumba a mi un bofetón, entonces le hecho a
Cesar Rondón.
Coro: Y después yo tenga que saltar, y después tu
tengas que sufrir.
A Distância
Embora do seu povo ao meu, há um passo, há um
passo.
Embora do seu povo ao meu, há um passo, há um
passo.
Eu não me aproximo, amor meu, nem bêbado, nem bêbado,
pois me disseram que seu pai anda, com a espingarda na
mão.
Não vá ser que esse velho me pegue na
surra.
E depois eu tenha que pular,
e depois você tenha que sofrer,
e depois eu tenha que chorar,
e depois você tenha que pular,
e depois eu tenha que chorar,
e depois você tenha que sofrer,
e depois você tenha que chorar,
e depois eu tenha que pular.
Embora do seu peito ao meu, não há distância, não há
distância.
Embora do seu peito ao meu, não há distância, não há
distância.
Eu só tenho, amor meu, sua fragrância, sua fragrância.
Pois me disseram que seu pai anda, com a espingarda na
mão.
Não vá ser que esse velho me pegue na
surra.
E depois eu tenha que pular,
e depois você tenha que chorar,
e depois eu tenha que sofrer,
e depois você tenha que pular,
e depois eu tenha que pular,
e depois você tenha que sofrer,
e depois eu tenha que chorar,
e depois você tenha que sofrer.
Embora do seu povo ao meu, há um passo, há um
passo.
Embora do seu povo ao meu, há um passo, há um
passo.
Eu não me aproximo, amor meu, nem bêbado, nem bêbado,
pois me disseram que seu pai anda, com a espingarda na
mão.
Não vá ser que esse velho me pegue na
surra.
E depois eu tenha que pular,
e depois você tenha que chorar,
e depois eu tenha que sofrer,
e depois você tenha que pular.
Refrão: E depois você tenha que chorar, e depois eu
tenha que sofrer.
Não vá ser que esse velho me pegue na surra.
Olha, vai ter que correr bastante de La Guaira a
Sabana Grande.
E se ele me der um tapa, então eu vou pra cima do
Cesar Rondón.
Refrão: E depois eu tenha que pular, e depois você
tenha que sofrer.
Composição: Jörgen Elofsson