Tico tico
Oh! tico tico tic... Oh! tico tico tac
Oh! tico tic Oh! tico tac... Oh! tico tic Oh! tico tac
Oh! tico tic Oh! tico tac... Oh! tico tic
Oh! tico tico tic... Oh! tico tico tac
Ce tico tico met mon coeur tout en micmac
Et lorsqu'il dit coucou il veut dire aimer vous
Les amoureux se fient sur lui dans mon patelin
Et quand il crie huit heure tout chavire en mon coeur
Je pars et ne reviens qu'aux petites heures du matin
Quand je suis à temps coucou mais autrement houhou
Ah! qu'il est gentil et charmant mon petit coucou
C'est un oiseau qui jamais ne se laisse prendre
Il connaît tous les rendez-vous, comment s'y rendre
Et dans les affaires d'amour mon tico est là toujours
Qui me dit peu importe la nuit ou le jour
Oh Oh! J'entends mon petit tico qui m'appelle
Il semble dire que c'est l'heure d'être fidèle
Oh oh oh oh on dirait que mon coeur fait crac
Co tico tico tico tac
Reprendre à...
Oh! tico tico tic... Oh! tico tico tac
Ce tico tico met mon coeur tout en micmac
Et lorsqu'il dit coucou il veut dire...
Tico Tico
Oh! tico tico tic... Oh! tico tico tac
Oh! tico tic Oh! tico tac... Oh! tico tic Oh! tico tac
Oh! tico tic Oh! tico tac... Oh! tico tic
Oh! tico tico tic... Oh! tico tico tac
Esse tico tico bagunça meu coração todo
E quando ele diz 'coucou' quer dizer 'eu amo você'
Os apaixonados confiam nele na minha cidade
E quando ele grita 'oito horas' tudo vira de cabeça pra baixo no meu coração
Eu saio e só volto nas pequenas horas da manhã
Quando estou a tempo 'coucou' mas de outra forma 'houhou'
Ah! como ele é gentil e charmoso, meu pequeno 'coucou'
É um pássaro que nunca se deixa pegar
Ele conhece todos os encontros, como chegar lá
E nos assuntos do amor, meu tico está sempre aqui
Que me diz, não importa se é noite ou dia
Oh Oh! Eu ouço meu pequeno tico me chamando
Parece que ele diz que é hora de ser fiel
Oh oh oh oh parece que meu coração faz 'crac'
Co tico tico tico tac
Repetir a...
Oh! tico tico tic... Oh! tico tico tac
Esse tico tico bagunça meu coração todo
E quando ele diz 'coucou' ele quer dizer...