Cold Harbour
Please never name yourself to me
enough lies we see
even the moonlight
come rest, rest awhile beneath the shade
of all the beauty you have made
and shared with me
you are my pride
to think I once though you had died
in cold harbour
it seems there will be no more goodbyes
for you and I
dearest companions
there's time to wipe away what went before
to give away what you have stored
and moor no more moor no more
in cold harbour
it seems there will be no journey's end
for you and I
dearest companions
mother and I we have been singing all we can
I know that you will understand
you can be so strong and kind
no one will be left behind
when we leave
cold harbour
cold harbour
hard hard haven.
Porto Frio
Por favor, nunca se nomeie para mim
mentira suficiente a gente vê
ainda a luz da lua
venha descansar, descanse um pouco sob a sombra
de toda a beleza que você criou
e compartilhou comigo
você é meu orgulho
pensar que um dia achei que você tinha morrido
no porto frio
parece que não haverá mais despedidas
para você e eu
queridos companheiros
há tempo para apagar o que passou
para doar o que você guardou
e não ancorar mais, não ancorar mais
no porto frio
parece que não haverá fim de jornada
para você e eu
queridos companheiros
mãe e eu temos cantado tudo que podemos
sei que você vai entender
você pode ser tão forte e gentil
ninguém ficará para trás
quando partirmos
porto frio
porto frio
abrigo duro, duro.
Composição: Robin Williamson