Connections
Hay algo que nos nutre siempre y hace la eternidad
Por eso cada tanto entiendo algo de vivir
Hay algo que nos dicta los caminos a seguir
Ay, por favor necesito traducir
Co, co, co, connections
Co, co, connections
Co, co, co, connections
Quisiera vivir allí
De pronto siento todo y no hay duda existencial
Es fan del éter, se asemeja a mi andar
Y entonces cuando todo parece andar y ya
La sensación de renacer y no olvidar otra vez
Co, co, co, connections
Co, co, connections
Co, co, co, connections
Quisiera vivir allí
Hay algo que nos nutre siempre y hace la eternidad
Por eso cada tanto entiendo algo de vivir
Hay algo que nos dicta los caminos a seguir
Ay, por favor necesito traducir
Co, co, co, connections
Co, co, connections
Co, co, co, connections
Quisiera vivir allí
Co, co, co, connections
Co, co, connections
Co, co, co, connections
Quisiera vivir allí
Ay, cómo quisiera vivir allí
Todos quisieran vivir, allí
Conexões
Há algo que nos nutre sempre e faz a eternidade
Por isso de vez em quando entendo algo sobre viver
Há algo que dita os caminhos a seguir
Ah, por favor, preciso traduzir
Co, co, co, conexões
Co, co, conexões
Co, co, co, conexões
Gostaria de viver lá
De repente sinto tudo e não há dúvida existencial
É fã do éter, se assemelha ao meu caminhar
E então quando tudo parece estar indo bem e já
A sensação de renascer e não esquecer novamente
Co, co, co, conexões
Co, co, conexões
Co, co, co, conexões
Gostaria de viver lá
Há algo que nos nutre sempre e faz a eternidade
Por isso de vez em quando entendo algo sobre viver
Há algo que dita os caminhos a seguir
Ah, por favor, preciso traduzir
Co, co, co, conexões
Co, co, conexões
Co, co, co, conexões
Gostaria de viver lá
Co, co, co, conexões
Co, co, conexões
Co, co, co, conexões
Gostaria de viver lá
Ah, como gostaria de viver lá
Todos gostariam de viver lá