My Own Worst Enemy
Can we forget about the things I said when I was drunk?
I didn't mean to call you that
I can't remember what was said or what you threw at me
Please tell me, please tell me why
(CHORUS)
My car is in the front yard
And I'm sleeping with my clothes on
I came in through the window last night and you're gone...gone
It's no surprise to me I am my own worst enemy
'Cause every now and then I kick the living shit out of me
The smoke alarm is going off, and there's a cigarette
Still burning, please tell me why
(CHORUS)
Please tell me why
(CHORUS)
It's no surprise to me I am my own worst enemy
[Ahhh-ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo]
'Cause every now and then I kick the living shit out of me
[Ahhh-oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo]
Can we forget about the things I said when I was drunk?
[Ahhh-ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo]
I didn't mean to call you that
[Ahhh-oooooooooooooooooooooooo]
Meu Próprio Pior Inimigo
Podemos esquecer as coisas que eu disse quando eu tava bêbado?
Não quis te chamar assim
Não consigo lembrar do que foi dito ou do que você me jogou
Por favor, me diga, por favor, me diga o porquê
(REFRÃO)
Meu carro tá no quintal
E eu tô dormindo com a roupa
Entrei pela janela ontem à noite e você se foi...foi
Não é surpresa pra mim que eu sou meu próprio pior inimigo
Porque de vez em quando eu me dou uma surra
O alarme de fumaça tá disparando, e tem um cigarro
Ainda aceso, por favor, me diga o porquê
(REFRÃO)
Por favor, me diga o porquê
(REFRÃO)
Não é surpresa pra mim que eu sou meu próprio pior inimigo
[Ahhh-ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo]
Porque de vez em quando eu me dou uma surra
[Ahhh-oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo]
Podemos esquecer as coisas que eu disse quando eu tava bêbado?
[Ahhh-ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo]
Não quis te chamar assim
[Ahhh-oooooooooooooooooooooooo]