Miss Judy's Farm
Miss Judy she was moody
Owned a sweaty farm in old Alabam
I was just 18, crude and mean
All I needed was to get my own way
Get out of my way
Miss Judy she could have me
Any hour of the working day
She'd send me in the corn field mid afternoon
Said son its all part of your job
Miss Judy had a cross eyed poodle
That I would kick if I was given the chance
Never was amused by the kindness I used
I was whipped in the barn until dawn
It hurt me
Last summer we was restless
Were gonna make a stand and burn down your farm
But it was all in the head
Cause out in the yard
Miss Judy had the National Guard
We was beaten, before we started
Miss Judy she was moody
And she always didn't get her own way
Just state the facts, get it right
Kick her when she's down
Miss Judy's Farm (Tradução)
Miss Judy ela era mal-humorado
Possuía uma fazenda em suadas Alabam idade
Eu tinha apenas 18 anos, em bruto ea média
Tudo que eu precisava era fazer meu próprio caminho
Saia do meu caminho
Miss Judy ela poderia ter me
Qualquer hora do dia de trabalho
Ela me mandar no meio da tarde de milho campo
Disse o filho é tudo parte de seu trabalho
Miss Judy tinha um poodle cruzar de olhos
Que eu ia chutar se eu fosse dada a oportunidade
Nunca se divertiu com a bondade que eu usei
Eu era chicoteado no celeiro até o amanhecer
Doeu-me
No verão passado que estava inquieto
Ia tomar uma posição e incendiar sua fazenda
Mas foi tudo na cabeça
Porque no quintal
Miss Judy teve a Guarda Nacional
Nós foi espancado, antes de começarmos a
Miss Judy ela era mal-humorado
E ela sempre não conseguiu o seu próprio caminho
Apenas expor os fatos, acertar
Chutá-la quando ela está para baixo