395px

Senhor do Rio

Roger Whittaker

River Lord

The day the river freezes is the day it won't seem fair
Cos they'll come to get the river lady and I don't think they'll care
I know they'll scrape her paint off in their same old foolish ways
Now the people see the river but the old ship's gone away

Water turns cold and gets to freezing
Before you even know it the old girl's easing
Away from her berth round by the point and out of our view
Off in the mist her engine's pounding
Back on the banks that old horn's sounding
A little good-bye, a little I'll do what I must do
A little good-bye, a little I'll do what I must do

I know I will remember when I cannot hear that horn
That would roll up by the mountains as she took us through the storm
I know they've got to take her but I can't say I approve
Cos she's won so many battles that I hate to see her lose

Water turns cold ...

Water turns cold ...

Senhor do Rio

O dia que o rio congelar é o dia que não vai parecer justo
Porque eles vão vir buscar a dama do rio e não acho que vão se importar
Eu sei que vão raspar a tinta dela com suas velhas maneiras tolas
Agora o povo vê o rio, mas o velho navio já se foi

A água esfria e começa a congelar
Antes que você perceba, a velha garota tá se afastando
Longe do seu cais, lá pela ponta e fora da nossa vista
Lá na névoa, o motor dela tá batendo
De volta às margens, aquela velha buzina tá soando
Um pouco de adeus, um pouco de eu farei o que eu preciso fazer
Um pouco de adeus, um pouco de eu farei o que eu preciso fazer

Eu sei que vou lembrar quando não puder ouvir aquela buzina
Que soava lá pelas montanhas enquanto ela nos levava pela tempestade
Eu sei que eles têm que levá-la, mas não posso dizer que aprovo
Porque ela ganhou tantas batalhas que eu odeio vê-la perder

A água esfria ...

A água esfria ...

Composição: