395px

Quarenta Tons de Verde

Roger Whittaker

Forty Shades Of Green

I close my eyes and picture the emerald of the sea
From the fishin boats at Dingle to the shores at Dunehea
I miss the River Shannon and the folks at Skibbereen
The moorlands and meadows and their Forty Shades of Green

But most of all I miss a girl in Tipperary town
And most of all I miss her lips as soft as eiderdown
I long again to see and do the things we´ve done and seen
Where the breeze is sweet as shalimar and there´s Forty Shades of Green

I wish that I could spend an hour at Dublin´s churning suft
I long to watch the farmers drain the bogs and spade the turf
To see again the thatching of the straw the women clean
I´d walk from Cork to Larne to see those Forty Shades of Green

But most of all I miss a girl in Tipperary town
And most of all I miss her lips as soft as eiderdown
I long again to see and do the things we´ve done and seen
Where the breeze is sweet as shalimar and there´s Forty Shades of Green

Quarenta Tons de Verde

Eu fecho os olhos e imagino o verde do mar
Das barcas de pesca em Dingle até as praias de Dunehea
Sinto falta do Rio Shannon e do povo de Skibbereen
Das charnecas e prados e seus quarenta tons de verde

Mas, acima de tudo, sinto falta de uma garota na cidade de Tipperary
E, acima de tudo, sinto falta dos lábios dela, macios como pluma de ganso
Anseio novamente ver e fazer as coisas que fizemos e vimos
Onde a brisa é doce como shalimar e há quarenta tons de verde

Eu gostaria de passar uma hora na espuma revolta de Dublin
Anseio ver os fazendeiros drenando os pântanos e cavando a turfa
Ver novamente o telhado de palha que as mulheres limpam
Eu caminharia de Cork a Larne para ver esses quarenta tons de verde

Mas, acima de tudo, sinto falta de uma garota na cidade de Tipperary
E, acima de tudo, sinto falta dos lábios dela, macios como pluma de ganso
Anseio novamente ver e fazer as coisas que fizemos e vimos
Onde a brisa é doce como shalimar e há quarenta tons de verde

Composição: Johnny Cash