395px

À Beira dos Jardins de Sally

Roger Whittaker

Down By The Sally Gardens

It was down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,
But I was young and foolish, and with her did not agree.

In a field down by the river, my love and I did stand
And on my leaning shoulder, she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,
But I was young and foolish, and with her did not agree.

À Beira dos Jardins de Sally

Foi à beira dos Jardins de Sally que eu e meu amor nos encontramos.
Ela atravessou os Jardins de Sally com seus pezinhos branquíssimos.
Ela me pediu para levar o amor na boa, como as folhas crescem na árvore,
Mas eu era jovem e tolo, e com ela não concordei.

Em um campo à beira do rio, eu e meu amor estávamos parados
E em meu ombro inclinado, ela pousou sua mão branquíssima.
Ela me pediu para levar a vida na boa, como a grama cresce nas barragens,
Mas eu era jovem e tolo, e agora estou cheio de lágrimas.

À beira dos Jardins de Sally, eu e meu amor nos encontramos.
Ela atravessou os Jardins de Sally com seus pezinhos branquíssimos.
Ela me pediu para levar o amor na boa, como as folhas crescem na árvore,
Mas eu era jovem e tolo, e com ela não concordei.

Composição: Jörgen Elofsson