395px

Deixa a Mamãe Te Alimentar

Roma

Let Mama Feed Ya

BURRS: Where the fuck is she? Off with that goddamn rich kid you brought over here!

KATE: Shush now, Burrs. Let mama feed ya!

BURRS: They been gone too long. Something's up, I can feel it.

KATE: Something WAS up, until you got all preoccupied and stopped petting my kitty.

BURRS: Gimme a break, will ya, Kate? Thanks to you, I got a goddamn situation on my hands!

KATE: Shhh, you have nothing to worry about. So what if they're having a lil' fun off by themselves? We're having fun over here, aren't we?

BURRS: Yeah, but that's different. I don't like that guy. Pompous little prick.

KATE (under her breath): Nothing little about his prick.

BURRS: What was that?

KATE: Nothing, baby. Here, take a sippa my drink.

BURRS: No, I-I gotta go.

KATE: Burrs! What about my kitty?!

Deixa a Mamãe Te Alimentar

BURRS: Cadê ela, caramba? Com aquele filho da puta rico que você trouxe pra cá!

KATE: Shhh, Burrs. Deixa a mamãe te alimentar!

BURRS: Eles estão fora há tempo demais. Tem algo errado, eu sinto isso.

KATE: Algo ESTAVA errado, até você ficar todo distraído e parar de fazer carinho no meu gatinho.

BURRS: Me dá um tempo, vai, Kate? Graças a você, eu tô com uma situação complicada nas mãos!

KATE: Shhh, você não tem nada com o que se preocupar. E daí se eles estão se divertindo sozinhos? A gente tá se divertindo aqui, não tá?

BURRS: É, mas isso é diferente. Eu não gosto daquele cara. Um metido a besta.

KATE (baixinho): Nada de pequeno no pau dele.

BURRS: O que foi isso?

KATE: Nada, amor. Aqui, toma um gole da minha bebida.

BURRS: Não, eu- eu preciso ir.

KATE: Burrs! E meu gatinho?!