The Wild Orgy
The candles flared
Their flames sprang high
Shadows leaned
Disheveled, awry
And the party began to reek of sex
Small arms encircled swollen necks
White shoulders burst their ribbon bands
Rose bare to passionate, fumbling hands
First there were moans
Then gasps
Pawing and purring
Poking and grasps
The bed was a slowly moving tangle
Of legs and bodies at every angle
Knees rose
Legs in stockings crossed
Clung, shimmered, then were lost
Skirts awry as arms embraced
Pale legs naked from knee to waist
Hungry lips pressed together, wet
And salty sweet with shimmering sweat
A Orgía Selvagem
As velas arderam
Suas chamas subiram alto
Sombras se inclinaram
Desfeitas, tortas
E a festa começou a cheirar a sexo
Braços pequenos cercaram pescoços inchados
Ombros brancos romperam suas fitas
Rosa exposta a mãos apaixonadas e desajeitadas
Primeiro vieram os gemidos
Depois os suspiros
Acariciando e ronronando
Cutucando e agarrando
A cama era um emaranhado que se movia devagar
De pernas e corpos em todos os ângulos
Joelhos se erguiam
Pernas em meias cruzadas
Se agarravam, brilhavam, depois se perdiam
Saias desajeitadas enquanto os braços se abraçavam
Pernas pálidas nuas do joelho à cintura
Lábios famintos pressionados, molhados
E doces e salgados com suor cintilante