Solitude
Oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Noxious
Mmh
Moi, j'appelle, ça répond pas
Des heures sur la messagerie
Moi, j'ai peur quand tu t'en vas
Des heures tardives, j'pense à ma vie
Maman, y a que toi qui m'aime
Papa, y a que toi qui m'aime
Le temps passe, tout se tasse
Le temps passe, mon cœur craque
Oh, le temps passe, tout se tasse
Le temps passe, mon cœur craque
Oh, j'ai grandi, yeah, j'ai appris, yeah
Ils m'ont négligée mais j'fais ma vie, yeah
Là j'espère que le ciel brille, il voulait m'bruler les ailes
Seule contre le monde, je le sais
Y a que toi qui m'aime
Y a que toi qui m'aime
Mais le temps [?] le vent, là je fonce dans l'mur
J'ai parfois laisser l'temps apaiser mes blessures
Avant j'faisais la fière, là c'est plus comme hier
Dans la te-tê, mes rêves, mon cœur rempli de pierres
Le temps passe, mon cœur craque
J'ai laissé
Y a que toi qui m'aime
Solidão
Oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Nocivo
Mmh
Eu ligo, não atende
Horas na caixa postal
Eu tenho medo quando você vai embora
Horas tardias, penso na minha vida
Mamãe, só você me ama
Papai, só você me ama
O tempo passa, tudo se acalma
O tempo passa, meu coração se parte
Oh, o tempo passa, tudo se acalma
O tempo passa, meu coração se parte
Oh, eu cresci, sim, eu aprendi, sim
Eles me negligenciaram, mas eu sigo minha vida, sim
Agora espero que o céu brilhe, ele queria queimar minhas asas
Sozinha contra o mundo, eu sei
Só você me ama
Só você me ama
Mas o tempo [?] o vento, eu estou indo direto para a parede
Às vezes deixei o tempo curar minhas feridas
Antes eu me fazia de forte, agora não é mais como ontem
Na cabeça, meus sonhos, meu coração cheio de pedras
O tempo passa, meu coração se parte
Deixei
Só você me ama