Afterwards
Clatter of hoofs, black robes,
Night falls on the land,
Neigh of horses, the scent of flame,
Leather, steel, and sweat.
Riders are hurrying through the dark plain,
Like a wind of destruction,
And behind them silence prevails again,
As they were not ...
Depois
Barulho de cascos, robes pretas,
A noite cai sobre a terra,\nRelincho de cavalos, o cheiro de fogo,
Couro, aço e suor.
Cavaleiros apressam-se pela planície escura,
Como um vento de destruição,
E atrás deles o silêncio reina novamente,
Como se não estivessem ...