Noche de paz
Noche de paz, noche de amor,
todo duerme en derredor.
entre sus astros que esparcen su luz
bella anunciando al niño Jesús
brilla la estrella de paz
brilla la estrella de paz.
Noche de paz, noche de amor,
todo duerme en derredor
sólo velan en la oscuridad
los pastores que en el campo están;
y la Estrella de Belén
y la Estrella de Belén.
Noche de paz, noche de amor,
todo duerme en derredor
fieles velando allí en Belén
los pastores, la madre también.
y la estrella de paz
y la estrella de paz
Noite de Paz
Noite de paz, noite de amor,
todo mundo dorme ao redor.
Entre as estrelas que espalham sua luz,
bela anunciando o menino Jesus,
brilha a estrela da paz,
brilha a estrela da paz.
Noite de paz, noite de amor,
todo mundo dorme ao redor.
Só os pastores que estão no campo,
velam na escuridão, em seu canto;
e a Estrela de Belém,
e a Estrela de Belém.
Noite de paz, noite de amor,
todo mundo dorme ao redor.
Fieis velando ali em Belém,
os pastores, a mãe também.
e a estrela da paz
e a estrela da paz.