C-H-R-I-S-T-M-A-S
When I was but a youngster
Christmas meant one thing
That I'd be getting lots of toys that day
I learned a whole lot different when Mother sat me down
And taught me to spell Christmas this way
C is for the Christ Child, born upon this day
H for herald angels in the night
R means our Redeemer
I means Israel
S is for the star that shone so bright
T is for three wise men, they who traveled far
M is for the manger where He lay
A is for all He stands for
S means shepherds came
And that's why there's a Christmas day
(T is for three wise men, they who traveled far)
(M is for the manger where He lay)
A is for all He stands for
S means shepherds came
And that's why there's a Christmas day
And that's why there's a Christmas day
N-A-T-A-L
Quando eu era apenas uma criança
O Natal significava uma coisa
Eu ganharia muitos brinquedos naquele dia
Aprendi muita coisa diferente quando minha mãe me chamou para conversar
E me ensinou a soletrar Natal assim
C é pelo Menino Cristo, nascido neste dia
H é pelos anjos arautos na noite
R é pelo nosso Redentor
I significa Israel
S é pela estrela que brilhou tão intensamente
T é pelos três sábios, aqueles que viajaram tão longe
M é pela manjedoura onde Ele repousou
A é por tudo o que Ele representa
S é pelos pastores que vieram
E é por isso que existe o dia de Natal
(T é pelos três sábios, aqueles que viajaram tão longe)
(M é pela manjedoura onde Ele repousou)
A é por tudo o que Ele representa
S é pelos pastores que vieram
E é por isso que existe o dia de Natal
E é por isso que existe o dia de Natal
Composição: Eddy Arnold, Jenny Lou Carson