Soubrette Werd Ich Nie
Saaaaaaa - Seeeeeee - Suhuhuhuhu ...
Klingel an der Tür - Kehle zugeschnürt
die Knie klappern laut - da steht sie vor mir
Die Brille schwarz gerändert, die Haare streng lackiert
- die Leh - die Leh - die Lehrerin!
Sie sagt:"Komm rein mein Kind, ich bring dir etwas bei"
sie streichelt meinen Bauch - der Atemtechnik wegen
ich wunder mich ein wenig - sie sagt:"Komm mach dich frei"
- die Leh - die Leh - die Lehrerin!
Soubrette werd ich nie; DO RE MI FA SO TI
sie war meine Gesangslehrerin
doch singen lernte ich nie; DO RE MI FA SO TI!
sie brachte mir so allerlei bei...
Suuuuuu Saaaaaaa Seeeeeee Sohosoho!
Der Mann beim Unterrricht - stets was er dabei
er war ihr Assistent und ging ihr zu Klavier
gelehrt wurde mehr Leibeskunst - als die Singerei
- die Leh - die leh - die Lehrerin!
"Wichtig ist Gefühl" - sagte sie zu mir
dann liess sie mich steh´n - die nächste wartet schon
ich sing zwar keine Oper, doch fühle ich mich frei
- ich sing jetzt Chanson!
Soubrette werd ich nie; DO RE MI FA SO...
Soubrette Nunca Serei
Saaaaaaa - Seeeeeee - Suhuhuhuhu ...
Toquei a campainha - com a garganta apertada
meus joelhos tremem alto - ela tá na minha frente
Os óculos com a armação preta, o cabelo bem preso
- a prof - a prof - a professora!
Ela diz: "Entra, meu bem, vou te ensinar algo"
elas acaricia minha barriga - por causa da respiração
fico meio surpreso - ela diz: "Vem, se solta"
- a prof - a prof - a professora!
Soubrette nunca serei; DO RE MI FA SO TI
ela foi minha professora de canto
mas nunca aprendi a cantar; DO RE MI FA SO TI!
elas me ensinou várias coisas...
Suuuuuu Saaaaaaa Seeeeeee Sohosoho!
O homem na aula - sempre com algo na mão
ele era o assistente dela e tocava piano
aprendia mais sobre corpo - do que sobre cantar
- a prof - a prof - a professora!
"Importante é sentir" - ela me disse
então me deixou de lado - a próxima já tá esperando
não canto ópera, mas me sinto livre
- agora canto Chanson!
Soubrette nunca serei; DO RE MI FA SO...