Χ ξ ς'

Και οι επτα αγγελοι εσαλπισαν
Και εφενετο χαλαζα και πυρ μεμιγμενα εν αιματι
Και τον ενα τριτον της γης δεντρων Χορτων βατων κατεκαη

Και ο δευτερος εσαλπισε Ορος καιομενον εβληθη
Και απεθανε το τριτον των κτισματων των εν τη θαλλαση
Γαια αγια
Τριτος αγγελος σαλπιζει Αστηρ καιομενος επεσεν
Επι τας πιγας των υδατων Και οι ανθρωποι απεθανον

Τεταρτοσ αγγελος εσαλπισε Τριτον του ηλιου επληγει
Και μια φωνη εικουστει Θα ερθει συμφορα μεγαλη
Γαια αγια
Πεμπτος αγγελος εσαλπισε Και εκ του καπνου εξηλθον
Πονο θανατο σκορπιζει Οι ουκ την σφραγιδα εχουσι

Εκτος αγγελος εσαλπισε Λυσων αγγελους επι ευφρατη
Και ο εβδομος εμφανη Η ανθροπωτης εκτελεσθει
Γαια αγια

Ωδε η Σοφια εστιν'
Ο εχων νουν ψηφισατω τον αριθμο του θηριου'
Αριθμος γαρ ανθρωπου εστι'
Και ο αριθμος αυτου Χ ξ ς'

X ξ '

E os sete anjos se tornaram exaltados
E havia codornizes e fogo misturados no sangue
E um terço da terra das árvores de Horton chegou perto

E o segundo ficou escuro e excitado
E ele morreu o terceiro dos seus estatutos no meio
Haiya holy
O terceiro anjo aguarda Astra e ele cai
Nas poças das águas E os homens morrem

Quarto Anjo Inspirado Terceiro dos Domentos
E uma voz será uma grande congressão
Haiya holy
Quinto Anjo torceu E fora da fumaça saiu
De quem a morte está dispersa? Não selar o selo

Além de um anjo, ele cresceu deitando os anjos de maneira gentil
E o visitante do século XVII O executor executou
Haiya holy

Então,
Votei o número da besta "
O número de seres humanos é
E seu número X X '

Composição: