¿A Dónde Voy? (part. Jhovan)
¿A dónde se fueron las ganas de vivir?
Los años no paran de irse
Irse tan lejos ya
Si pudiera regresar
Y ¿a dónde voy?
A dónde voy si nadie aquí
Si nadie aquí parece ser más feliz
De lo que fue
Dime ¿a dónde, dónde voy?
A dónde voy, a dónde voy
Si no hay, si no hay nadie aquí
A dónde, a dónde yo voy
Si no hay nadie, si no hay nadie
Nada de eso es cierto el tiempo es ilusión
Y así como hay dolor, hay magia
Solo intenta ver más allá
Más allá de aquel cristal
Que no parará de reflejar
Todo el miedo que hay detrás
¿A dónde vas? A dónde vas si todo aquí
Si todo aquí parece ser más feliz
De lo que fue
Y dime ¿a dónde, dónde vamos?
Si no hay, si no hay nadie aquí
Si no hay nadie, si no hay nadie
Encontrar de nuevo
Las ganas de vivir
¿A dónde vas? A dónde vas si todo aquí
Si todo aquí parece ser más feliz de lo que fue
Dime si es que nos quedamos
Dime, ¿dónde?
Para Onde Vou? (part. Jhovan)
Para onde foram as vontades de viver?
Os anos não param de passar
Passar tão longe já
Se eu pudesse voltar
E para onde vou?
Para onde vou se ninguém aqui
Se ninguém aqui parece ser mais feliz
Do que foi
Me diz, para onde, onde vou?
Para onde vou, para onde vou
Se não tem, se não tem ninguém aqui
Para onde, para onde eu vou
Se não tem ninguém, se não tem ninguém
Nada disso é verdade, o tempo é ilusão
E assim como há dor, há magia
Só tenta ver além
Além daquele vidro
Que não vai parar de refletir
Todo o medo que há por trás
Para onde você vai? Para onde vai se tudo aqui
Se tudo aqui parece ser mais feliz
Do que foi
E me diz, para onde, onde vamos?
Se não tem, se não tem ninguém aqui
Se não tem ninguém, se não tem ninguém
Encontrar de novo
As vontades de viver
Para onde você vai? Para onde vai se tudo aqui
Se tudo aqui parece ser mais feliz do que foi
Me diz se é que vamos ficar
Me diz, onde?