395px

Seishoujo Ryouiki (Tradução)

Rozen Maiden: Träumend

Seishoujo Ryouiki

まだいわないでじゅもんめいたそのことば
Mada iwanaide jumonmeita sono kotoba
あいなんてはねのようにかるい
Ai nante hane no youni karui
ささやいてPAPAよりやさしいTENO-RUで
Sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
うばうかくごがあるのならば
Ubau kakugo ga aru no naraba

ひゃくまんのばらのBEDDOにうもれみるゆめよりも
Hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo
かぐわしくわたしはいきてるの
Kaguwashiku watashi wa ikiteru no
どうすればみにくいものがはびこったこのせかい
Dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai
けがれずにはばたいてゆけるのか
Kegarezu ni habataite yukeru no ka
ひとりまゆのなかまなびつづけても
Hitori mayu no naka manabitsuzukete mo
すいしょうのほしぞらはとおすぎるの
Suishou no hoshizora wa toosugiru no

まだふれないでそのふるえるゆびさきは
Mada furenaide sono furueru yubisaki wa
はなぬすびとのあまいためらい
Hananusubito no amai tamerai
ふれてもいいこのふかいむねのおくにまで
Furete mo ii kono fukai mune no oku ni made
とどくじしんがあるのならば
Todoku jishin ga aru no naraba

はくばのおうじさまなんてしんじてるわけじゃない
Hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai

ビビわれたGARASU KE-SUにかざられたじゅんけつは
Bibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa
ほろびゆくてんしたちのしんぞう
Horobiyuku tenshitachi no shinzou
またあすもめざめるたびにひゃくねんのときをしる
Mata asu mo mezameru tabi ni hyakunen no toki wo shiru
ねむれないたましいのいばらひめ
Nemurenai tamashii no ibarahime
くいこむかむりひとしずくのちに
Kuikomu kanmuri hitoshizuku no chi ni
ああいまがしんじつとおもいしるの
Aa ima ga shinjitsu to omoishiru no

まだいかないでつきあかりのけいたいで
Mada ikanaide tsukiakari no keitai de
あやまちにきづいてしまいそう
Ayamachi ni kizuite shimaisou
やすらかなぬくもりにだかれこわれたい
Yasuraka na nukumori ni dakare kowaretai
わたしはつみのおんなのでしょうか
Watashi wa tsumi no onna no deshou ka

そっとこぼれてくるなみだのいみさえわからない
Sotto koborete kuru namida no imi sae wakaranai

もういわないでじゅもんめいたそのことば
Mou iwanaide jumonmeita sono kotoba
あいなんてくさりのようにおもい
Ai nante kusari no youni omoi
ささやいてPAPAよりやさしいTENO-RUで
Sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
どんなかくごもできるならば
Donna kakugo mo dekiru naraba

さあちかってよそのふるえるくちびるで
Saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de
みつをつむかりゅうどのTOKIMEKI
Mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI
さらっていいこのふかいむねのokusokoを
Saratte ii kono fukai mune no okusoko wo
いぬくゆうきがあるのならば
Inuku yuuki ga aru no naraba

あなたつかまえたらけしてにがさないようにして
Anata tsukamaetara keshite nigasanai youni shite

Seishoujo Ryouiki (Tradução)

Por favor,não diga aquelas palavras mágicas ainda
Uma coisa como o amor é leve como penas.
Por favor suas palavras e a sua voz que é a mais silenciosa do que qualquer outra
Se você tem um plano para roubar
Eu estou vivendo melhor do que no sonho em que tive naquela cama que era cheia de milhões de rosas.
Eu serei capaz de voar para longe deste mundo,o qual é preenchido apenas por coisas más,sem ser corrompida?
Mesmo se eu tentar continuar aprendendo sozinha dentro do casulo.
O cristal é como um céu estrelado,é inalcançavel para mim
Não me toque ainda,estes dedos balançando são a hesitação de um doce ladrão de flores
Você pode me tocar,fundo,dentro do coração.
Se você é confiante o suficiente para alcançar.
Não há nada que me faça creer que existe um príncipe encantado.

Composição: ALI PROJECT