395px

Estou de Pé

RUANN

I am Standing

とまりかけた景色の中
Tomarikaketa keshiki no naka
何か探し求めてた
nanika sagashi motometeta
弱い自分を強く魅せるための仮面を
Yowai jibun wo tsuyoku miseru tame no kamen wo
手に取って
te ni totte

河沿いを歩いてく凍る足音は
Kawazoi wo aruiteku kooru ashioto wa
簡単に電車に埋もれ追い越されてゆく
Kantan ni densha ni umore oikosarete yuku
だから「まだもう一歩踏み出さなくちゃ」と
Dakara "mada mou ippo fumidasanakucha" to
何度も叫ぶように
Nando mo tonaeru you ni

なあ、聞こえるか?「僕はここに立っている
Naa, kikoeru ka? "Boku wa koko ni tatteiru"
裸足だってもうどんなところへも行ける
Hadashi datte mou donna tokoro he mo yukeru
最後に辿り着くところなんて知らない
Saigo ni tadoritsuku tokoro nante shiranai
まだ見当たらないけど
Mada miataranai demo
僕のインクで僕の景色を変えてゆくよ
Boku no ink de boku no keshiki wo kaete yuku yo

溢れかけた雫が
Afurekaketa shizuku ga
今頬を伝ってゆくんだ
ima hoho wo tsutatte yukunda
息を止めて静かに見える光がここに
Iki wo tomete shizuka ni mieru hikari ga koko ni
いるからだ
iru kara da

触れたら暖かくて忘れてくわないな
Furetara atatakakute wasureteku wa nai na
チカチカする目をこじ開け待つ君を呼ぶ手
Chikachika suru me wo kojiake matsu kimi wo yobu te
握り返しならもう解けなくなるように
Nigiri kaeshinara mou hodokenaku naru you ni
繋いではぐれないように
Tsunaide hagurenai you ni

なあ、聞こえるか?「君はここに立っている
Naa, kikoeru ka? "Kimi wa koko ni tatteiru"
新しい物語を求め始める
Atarashii monogatari wo motome hajimeru
恐れるくらいが一番いいさ飛び出そう
Osoreru kurai ga ichiban ii sa tobidasou
手と手つなぐと見える影たちが
Te to te tsunagu to mieru kage tachi ga
彩ってく明日の景色を変えてゆくよ
Irodzuiteku ashita no keshiki wo kaete yuku yo

散らかったまんまの言葉に何も言えず
Chirakatta manma no kotoba ni nanimo iezu
故郷のない嘘に取り憑かれ
Kokyo no nai uso ni toritsukare
自分自身ぐちゃぐちゃになって
Jibun jishin guchagucha ni natte
手段はたくさんあるの知っている
Shudan wa takusan aru no shitteiru
逃げずに勝つということ
Nigezu ni katsu toiu koto
君から教わったから
Kimi kara osowatta kara

なあ、聞こえるか?「僕はここに立っている
Naa, kikoeru ka? "Boku wa koko ni tatteiru"
裸足だってもうどんなところへも行ける
Hadashi datte mou donna tokoro he mo yukeru
最後に辿り着くところなんて知らない
Saigo ni tadoritsuku tokoro nante shiranai
まだ見当たらないけど
Mada miataranai demo
僕のインクで
Boku no ink de
僕の色を僕の景色を変えてゆくよ
Boku no iro wo boku no keshiki wo kaete yuku yo

Estou de Pé

Eu estava procurando algo
Um cenário que estava prestes a desaparecer
Para fazer minha fraca existência parecer forte
Vesti a mascara que estava em minhas mãos

O trem está passando e cobrindo tudo
E eu caminho pela margem do rio, com meus passos congelados
Então "Eu só tenho que dar mais um passo"
Digo como se fosse uma canção

Ei, você pode me ouvir? "Estou bem aqui."
Mesmo descalço, posso ir a qualquer lugar
Eu não sei aonde estarei quando alcançar o fim
Ainda não encontrei, mas
Mudarei minha paisagem com minha própria tinta

Calmamente transborda
E escorrega ao longo da minha bochecha
Eu prendo a respiração e silenciosamente observo
Porque há uma luz aqui

É tão aquecedor ao toque que eu não poderia esquecer
Fechei meus olhos, esperando uma ligação sua
Fiquei firme quando não vi ninguém
Pois não estamos mais juntos

Ei, você pode me ouvir? "Você está bem aqui."
Você está começando a sua própria história
Não deixe esse medo te impedir, vamos nos soltar dele
Olhe, as sombras feitas por nossas mãos dadas
Vamos mudar nosso amanhã pintá-lo com várias cores

Não consigo dizer nada sem que as palavras soem confusas
Mas elas não possuem nenhum tipo de mentira
Me tornei exigente comigo mesmo
Eu sei que há um monte de métodos
Para vencer sem fugir
Porque você me ensinou isso

Ei, você pode me ouvir? "Estou bem aqui."
Mesmo descalço, posso ir a qualquer lugar
Eu não sei aonde estarei quando alcançar o fim
Ainda não encontrei, mas
Mudarei minha paisagem
Mudarei minha paisagem com minha própria tinta

Composição: